Tag Archives: Vocab

#EngVocab: Phrasal verbs with ‘get’

Phrasal verb is a combination of verb and preposition or adverb or both. The combination usually gives a different meaning from the original verb. Do you know any phrasal verb with the word  ‘get’?

  1. Get up. Meaning: to get out of bed.
    • Example:
      • “I get up at 06.00 am in the morning.”
  2. Get through. Meaning: to succeed in finishing a task, or to manage to talk to someone on the phone.
    • Example:
      • “All these trials will get you through life.”
  3. Get over. Meaning: to overcome a problem, to recover from an illness.
    • Example:
      • “Don’t be sad, you will get over it.”
  4. Get out/get off. Meaning:  to leave.
    • Example:
      • “It’s dangerous, get out of there!”
  5. Get across. Meaning: to cause to be understood.
    • Example:
      • “The idea will get across on mind after the presentation.”
  6. Get along. Meaning: to have a friendly relationship.
    • Example:
      • “My cousin gets along well with his classmates.”
  7. Get away. Meaning: to leave or escape from a person or place.
    • Example:
      • “I need to get away from everything and everyone.”
  8. Get on with. Meaning: to start doing or continue doing activity.
    • Example:
      • “Let’s get on with the party!”
  9. Get in. Meaning: to go inside, to arrive.
    • Example:
      • “Hurry up, get in the car!”
  10. Get down (to). Meaning: to get serious.
    • Example:
      • “If you get down to something, you have to give full concentration.”
  11. Get by. Meaning: to manage to survive.
    • Example:
      • “I finally got by the problem after struggling for a while.”
  12. Get back. Meaning: to return from a place.
    • Example:
      • “I got back from Paris yesterday.”


Compiled and written by @sherlydarmali for @EnglishTips4U on Sunday, April 16, 2017


Related post(s):



#EngVocab: Coffee

Do you like coffee, Fellas? If you do, then this is the perfect article for you to enrich your vocabulary about coffee! Please do chime in anytime! I’m not an expert in coffee-ology but I love it so much I decided to compose an article about it.

  1. Barista. Meaning: You already know this. A person who makes coffee drinks as a profession.
  2. Espresso. Meaning: not expresso. Strong dark coffee prepared by forcing near-boiling water under pressure to finely ground coffee beans.
  3. Americano. Meaning: one or two shots of espresso with additional water.
  4. Cappuccino. Meaning: 1/3 of coffee, 1/3 of milk, 1/3 of foam. Sometimes topped with chocolate powder.
  5. Crema. Meaning: reddish substance that appears on top of espresso during the brewing period.
  6. Latte. Meaning: Coffee with a lot (approx.: 8 oz.) of steamed milk. Flavoring may be added to form flavored lattes.
  7. Decaf/decaffeinated. Meaning: Coffee without its psychoactive substance aka caffeine. (But why?)
  8. Mocha/Caffè Mocha. Meaning: may refer to many kinds of coffee but basically it is chocolate caffè latte.

So that was it, Fellas! I hope now you know the difference between cappuccino and latte!

Compiled and written by @bintilvice for @EnglishTips4U on Friday, October 14, 2016


Related post(s):


#EngVocab Groups of Animals

Last weekend I went to my old house, the place where I grew up as a child. It’s in a village quite far from the city. It was delightful. I saw a herd of goats, many flocks of ducks, and scenery you won’t be able to see in the city.

This time, we are going to talk about collective nouns for animals. You’ve probably already heard of some examples like the ones I mentioned beforehand. But some of these are very unique, or weird. Let’s begin!

  1. A band of gorillas.
  2. A bed of clams/oysters.
  3. A cast of hawks.
  4. A leap of leopards.
  5. A mob of kangaroos.
  6. A murder of crows.
  7. A pack of wolves.
  8. A parliament of owls.
  9. A pride of lions.
  10. A school of fishes.

You can also use other expression of quantity with these special names for collective nouns. For example:

  • “two packs of wolves” or
  • “several leaps of leopards”

So, how was it fellas? Some of them are very weird, aren’t they? Do you have more specific collective nouns for animals to add? If you do, feel free to leave a comment down below.


Compiled and written by @bintilvice for @EnglishTips4U on Friday, March 4, 2016

Related post(s):


#IOTW: Idioms with ‘smile’

Hey, Fellas! How are you? I hope your day went well. This time, I will share some idioms using the word ‘smile.’

  1. Plastic smile. Meaning: a forced, artificial smile.
    • Example:
      • “Look at Leo’s plastic smile! He’s good at that!”
  2. Fortune is smiling (up)on (someone). Meaning: someone is especially lucky, fortunate, or successful.
    • Example:
      • “Fortune is smiling on Jenny! After getting a promotion, she has just won a lottery!”
  3. Crack a smile. Meaning: to grin; to smile.
    • Example:
      • “I always love when she cracks a smile.”
  4. Wipe the smile off your face. Meaning: to stop looking happy or pleased.
    • Example:
      • “Berry can’t wipe the smile off his face after his kiss with Becky!”
  5. Smile on. | meaning: to regard someone or something with favor or approval.
    • Example:
      • “Good fortune smiled on our efforts, and our plan succeeded.”

That’s the end of our article for now. Don’t forget to crack a smile before the day ends!


Compiled and written by @EnglishTips4U for @EnglishTips4U on Wednesday, February 24, 2016


Related post(s):


#IOTW: Traveling idioms


Good evening, Fellas! Holiday is coming really soon. Are you going somewhere? Wherever you go, traveling with family or friends is always fun! We hope y’all have good time.

Tonight’s session will be about traveling idioms. Do you know any? Mention us and we’ll RT.

  1. Itchy feet. Meaning: feeling of a need to travel.
    • Example:
      • “Anita has itchy feet every December. This time she is traveling to Peru.”
  1. Off the beaten track. Meaning: away from the frequently traveled routes.
    • Example:
      • “We found a gorgeous empty waterfall off the beaten track in Bali.”
  1. At the wheel. Meaning: driving; in control of a vehicle.
    • Example:
      • “You need to rest well tonight. You’re at the wheel tomorrow morning.”
  1. Hit the road. Meaning: to begin traveling; to leave a place; to go away.
    • Example:
      • “It’s holiday season, let’s hit the road!”
  1. Red-eye flight. Meaning: an overnight or late-night flight.
    • Example:
      • “One of the reasons I took the red-eye flight was the price. It was so much cheaper.”
  1. One for the road. Meaning: having one more of something before departing.
    • Example:
      • “You have to leave soon. Take a bottle of juice for the road.”
  1. Live out of a suitcase. Meaning: to continuously travel from place to place.
    • Example:
      • “I know a couple who lives out of their suitcases. They’re really popular now.”

Compiled and written by @FaridArdian for @englishtips4u on Wednesday, 23 December 2015.



#EngTrivia: Phrases that People Get Wrong

There are some words and phrases that some people get wrong frequently. That’s our topic for tonight!

  1. I couldn’t care less NOT I could care less.
    If you could care less, there’s a chance that you could care, making the phrase less meaningful. If you couldn’t care less, you’re making a big statement that you do not and will not care.

  2. Don’t take it for granted NOT Don’t take it for granite.
    Granite is a very hard, granular, crystalline, igneous rock consisting mainly of quartz, mica, and feldspar and often used as a building stone. I wouldn’t take much for “granite.”

  3. Moot point NOT Mute point.
    Moot means subject to discussion; arguable, debatable, unsolved or impossible to solve while mute is not having the power of speech.

  4. By accident NOT On accident.
    Prepositions are difficult, but by is the correct usage.

  5. Memento NOT Momento.
    A memento is an object kept as a reminder or souvenir of a person or event. Momentois from the Spanish language meaning moment.

  6. Brothers-in-law NOT Brother-in-laws.
    You’re not pluralizing law, you’re speaking of more than one brother, sister, mother, or father.

  7. First come first served NOT First come first serve.
    Why would you want to be the first one there if you have to serve everyone else?

  8. Sneak peek NOT Sneak peak.
    You’re sneaking a peek at someone with your eyes, not sneaking up the pointed top of a mountain.

  9. Peace of mind NOT Piece of mind.
    You don’t want anyone to give you an actual piece of their mind. That’s gross. You could argue that figuratively speaking, you could give someone a piece of your mind by sharing your thoughts, but all too often the usage of either version above (peace orpiece) is meant to convey putting ones mind at ease. Piece of mind in that case would not apply.

  10. Without further ado NOT Without further adieu.
    Ado suggests an interruption. Adieu is French for good-bye.

Source: this article

Compiled by: @FaridArdian for @englishtips4u on Dec, 9th 2015.

#EngVocab: Different kinds of love

Forgive me for asking such a personal question, but did somebody by any chance realise they were in love today?

Victor Hugo (the author of Les Misérables) once said,

To love another person is to see the face of God.

Perhaps he’d like to describe that loving somebody gives you a feeling of beyond happiness. It can make someone feel ecstatic. However, the kind of ‘love’ we are feeling can vary, mostly because it depends on what kind of relationship we have.

In this article, I would like to share some words that can describe various kinds of love. Let’s do it in alphabetical order.

  1. Admiration is a combination of liking and appreciating. This goes to somebody with certain skill or someone you look up to.
  2. Crushing on or having a crush on somebody is secretly liking or loving someone who is more worldly than oneself.
    • Worldly here can be more sophisticated, more experienced, or more talented. For example, liking the guitarist of the school’s band.
  3. Devotion means profound dedication. Therefore, the word is best used to describe someone’s love to God.
    • But, ‘devotion’ can also be used to describe a dedication to a cause or another human being, if somebody is that deeply attached.
  4. Fanatical love means loving to the extreme point where one is unable to receive criticism towards someone or something he loves.
    • This usually occurs on rabid fan of a public figure (musician, actress/actor, etc.) or even devotees of a religion.
  5. Filial love which is a child’s love towards his parents.
  6. Infatuation is perfect to define a condition where somebody having difficulty to eat, sleep, or act in normal way when he is in love.
    • A word describing chemical reaction in your body which makes you feel euphoria, happiness, excitement, nervousness, and other emotion, mixed all at once. If somebody around you is showing the signs, he’s probably ‘infatuated’.
  7. Like which means showing interests towards something or someone.
  8. Obsession means a state in which someone thinks about someone or something constantly.
  9. Passion means a strong feeling of enthusiasm or excitement for something or about doing something, e.g., a certain liking or dedication towards your job.
  10. Platonic loveI means two people having a close relationship without any desire towards one another.
    • “This mostly happens in friendship I guess, Unconditional love is a kind of love given without any limitation, completely and absolutely, and expecting nothing in return. We are lucky to be loved unconditionally.” – Saif+ Anwar 
  11. Unrequited love is a love that is not reciprocated or returned by the other person
    • “‘I know there’s nothing worse/than unrequited love.’ – Love to Love You, The Corrs” – Anggie 

The last point is what we all face at some points in our lives. The kind of love that leaves us feeling lost or severely disappointed.

My wise words of the day, even though unrequited love is painful, don’t spend too much time dwelling on sadness. You can always try again.

Compiled written by @alicesaraswati for @EnglishTips4U on Monday, October 19, 2015

Related post(s):


#EngVocab: Homophones start with “W”

Good evening, Fellas! It’s midweek already. Did your day go as well as mine? I hope it did! Today is Wednesday, so I want to talk about some words that start with a “W.”

The words I’m going to talk about sound similar, but have different meanings. They are: “waist” and “waste”; “whoever” and “whomever”; “while” and “whilst”; “whether,” “weather,” and “wether.”

Here are some explanations about the differences:

“Waist” and “waste”

“Waist” (n) is the part of the body between the ribs and hips. Meanwhile “waste” can be a noun, a verb, or an adjective. As a noun, it means useless materials left over from another activity (i.e., rubbish (UK) or  garbage (US)). As a verb, “waste” means to expend materials or resources without reason. For example, “Do not waste drinking water.” Lastly, as an adjective, “waste” means uninhabited or uncultivated (usually of land).

“Whoever” and “whomever”

“Whoever” (just like he) is the subject of a verb.


  • “Whoever finds me wins a cake.” (Whoever is the subject of finds)

“Whomever” (just like him) is never the subject of a verb, tt is an object.


  • “Whomever I find loses a cake.” (Whomever is the direct object of I find.)

“While” and “whilst”

“While” and “whilst” have a similar meaning when we use them as conjunctions. They both mean ‘during the time that something else happens’, or ‘in contrast with something else’. “While” is frequently used in daily communication than “whilst.” Besides, “whilst” sounds more formal.

“While” can be either a noun or a verb, while “whilst” doesn’t have the same trait. As a noun, “while” means a period of time. As a verb, it means an activity to spend the time (usually at a leisurely pace).


  • “I lived there for a while.” (while as a noun).
  • “She used to while away the hours in the meadow.” (while as a verb)

“Whether,” “weather,” and “wether”

“Whether” is a conjunction with a similar meaning to “if.”


  • “I wonder whether it will rain.”

“Weather “refers to the state of the atmosphere, e.g., temperature, wind, clouds, rain).

Lastly, a “wether” is a castrated ram (male sheep).

Compiled and written by @EnglishTips4U for @EnglishTips4U on Wednesday, 23 September, 2015.



#EngVocab: Wall-E vocabulary

I was randomly looking for some cool #EngVocab to share today. So, I started to Google the movie Wall-E – and went for the search engine suggestion “Wall-E vocabulary.”

It’s interesting how this movie seemed to be used in English learning classes, to learn vocabularies and so on. What’s more interesting, they are related to environmental causes/issues and about the ability to live. Oh, incase no one knows the movie, this is the poster of the movie:


And here is a sneak peek of its trailer – it’s worth to watch when you have the time.

The #EngVocab are most likely not to be found in the movie conversations, but are related to the movie. So, here they are:

  1. Inhabitant. Meaning: living in one place.
  2. Amiable. Meaning: friendly.
  3. Live. Meaning: to be alive, to have a life rich in experience.
  4. Devastate. Meaning: to destroy.
  5. Survive. Meaning: continue to live or exist in spite of (an accident or ordeal).
  6. Directive. Meaning: an official or authoritative instruction.
  7. Elusive. Meaning: difficult to catch or hold.
  8. Befuddle. Meaning confused.
  9. Sedentary. Meaning: settled and therefore accustomed to sitting or doing little exercise.
  10. Corpulent. Meaning: obese or overweight.

That’s it fellas for today, I hope these #EngVocab are useful.


Compiled and written by @daedonghae at @EnglishTips4u on Saturday, April 25, 2015





#EngVocab: London skyscrapers

Did you know that City of London has unusual names for their buildings? Don’t worry this is what the short #EngVocab will be :)

  1. This one is called the cheesegrater.


  1. This one is called the Gherkin.


  1. This is known as the walkie talkie.


So, London has a somewhat particular uniqueness in calling their skyscrapers. Unlike in New York where you would know its skyscrapers by its official name, e.g., Empire State Building. Londoners tend to call their skyscrapers, or even promote it, as everyday objects.

The Cheesegrater, The Gherkin and The Walkie Talkie – do they resemble the named objects? Can you see them in this magazine article’s photo?


Or on this photo?


So, here is The Leadenhall building and a real cheesegrater. They are looked a like, right?



This is the 30 St Mary Axe Building and a real gherkin, do you think they are the same?


pickle b

This is 20 Fenchurch Street Building and a real walkie talkie. Is it a huge walkie talkie?




Apparently they are called so as Londoners want their skyscrapers as part of the city – more of a sculpture rather than a building, but on the other side, it might just be kind of a “bragging.”

Either way, they are interesting #EngVocab to be used on these skyscrapers, quite funny as well. What do you think, fellas? That’s it for today’s #EngVocab, I hope you had fun learning it :)

Pictures’ source: Google images, own documentation

Compiled and written by @daedonghae at @EnglishTips4u on Thursday and Wednesday, March 28 and April 4, 2015.







#EngVocab: Little picture story on time

It’s just about to be midnight in Jakarta, while the spring sun still shines in London…



Everyone seem to enjoy their afternoon in the park…



Oh, but is it afternoon? It’s 6.20 pm? I guess this is evening already…

You start to stop to look at the time by spring here, let alone the summer… the night seems far.


Yet, the time for the cherry blossoms won’t be for LONG they say…


As spring is still here, there is time to cherish it

Hope you like that little picture story, fellas – see if you can pick up different #EngVocab related to “time.” :)

Photos: admin documentation

Compiled and written by @daedonghae at @EnglishTips4u on Saturday, April 18, 2015.



#EngVocab: Places in town

For your Saturday bitesize, and inspired by the city walk I am going to do with my class, here are some #EngVocab on places in town :)

  1. Old town/Old city: kota tua.
  2. Square: alun-alun, lapangan.
  3. Monument: monumen atau tugu peringatan.
  4. Parliament building: gedung parlemen (see “note” below).
  5. Palace: istana. This includes the president’s palaces as well.
  6. Port: pelabuhan. It can also be “harbour.”
  7. Market: pasar. This includes traditional market (pasar tradisional).
  8. National Art Gallery. galeri seni nasional.
  9. Museum: museum.
  10. Town Hall: balai kota.
  11. Library: perpustakaan, including local library (perpustakaan daerah).


NOTE for no. 4:

Question: do fellas think Gedung DPR, MPR, DPRD are also parliament buildings?

“Yes, I think so.” – @nurulnisautami

“No.” – @sherly_ariesta

Why “yes” @nurulnisautami? And why “no” @sherly_ariesta?

“May be because DPR and MPR are national parliament institution.” – @nurulnisautami

“I think its house of commons.” – @sherly_ariesta

“House of Commons is the elective, lower house of the Parliament of Great Britain and Northern Ireland Canada, and various other countries in the Commonwealth of Nations.” @sherly_ariesta

So, do fellas think Gedung DPR, MPR, DPRD are also parliament buildings?

 “They are.” – @Ulllyyyy @nurulnisautami,


So that’s it for today fellas :) I hope you had good fun with the #EngVocab :D


Compiled and written by @daedonghae at @EnglishTips4u on Saturday, March 14, 2015.



#EngVocab: The Escapist

So, have you heard of the word “The Escapist”? The first time I heard about the phrase “the escapist” is from a @coldplay song, do you know this song?

It’s a hidden track in the end of their 3rd album, Viva La Vida.

“It’s my first time tbh, does it come from ‘escape’?” – @amyhumaira

Yes, indeed, it comes form the word “escape.” Escapist can be seen as an adjective and a noun, but before I give the real meaning to it, look at the @coldplay lyric:

“And in the end We lie awake And we dream Of make an escape”

“i just checked, the escapist means running from reality or avoiding reality x)” – @amyhumaira

“I guess it means the specialist of escaping,, :D haha.” – @Agandani

Yes, but not literally.

So, by looking at the @coldplay lyric, it is showing how we would escape our real thoughts; go dream or go to our fantasies. And just like @amyhumaira and @Agandani were suggesting, The Escapist is about the person who did this kind of “escape.”

This “escape” is also known as “escapism.” “Escapism” is mental diversion by means of entertainment or recreation, as an “escape” from the perceived unpleasant or banal aspects of daily life. It can also be used as a term to define the actions people take to help relieve persisting feelings of depression or general sadness (Wikipedia).

“Tendency of staying away from the cruel life, finding something beyond like having imagination? I dont really know xD” – @amyhumaira

“The escapist” is also or maybe more commonly known as “daydreamer” or a “wishful thinker.” Hence, @coldplay‘s “The Escapist” lyric sounds like the person wants to “dream” and “escape.”

“So, escapist is someone who denies fact? Haha (escape from the reality)” – @maulbulet

Not quite denying, it is more like just escaping for the time being like daydreaming.

So, here are the #EngVocab for today: the escapist, escape, escapism, dream, daydreamer, wishful thinker. We all can be “the escapist” but don’t neglect our responsibilities either. On that note, here is @coldplay The Escapist for you all fellas :) It’s quite a good song to relax with too.

See if you feel like being “The Escapist” for the night :) Thank you to all who have contributed to this #EngVocab session :D


Compiled and written by @daedonghae at @EnglishTips4u on Saturday, February 7, 2015.




#EngVocab: Swenglish

So, to fill in your evening I will be sharing some #EngVocab from Swenglish. Okay, does anyone here can guess what Swenglish is?

“Switching english ?Lol no urm is it sort of english slang?” – @iamnadiiaa

“Swedish” English :)” – @KeziaParakitri

According to @TheLocalSweden, Swenglish is “a peculiar little language phenomenon,” not only from making mistakes, but it is from “the result of speaking English but playing by the rules of Swedish.” As previously discussed in the past’s session, it doesn’t mean that the Swedes can’t speak English well. Some Swedish are still found to mix up their languages. So, what’s Swenglish like? Here are several vocabularies that give a taste of it :)

  1. “Potato moose.” Meaning: mashed potatoes. In Swedish it’s “potatismos,” so they seem to keep it so.
  2. “Leg.” Meaning: short for legitimation. When a Swedish bartender asked “show me your leg”, it doesn’t mean your real leg, it means your ID or proof of identity to confirm your age.
  1. “Bear.” Meaning: beer while “Beer” means “bear.” You might find that beer is sold or stated as bear while the animal bear is a beer.
  1. “Eating medicine.” Meaning: take medicine. The Swedish tend to say they have “eaten” pills instead of “taken” or “drank” pills while they are ill.
  1. “J.” Meaning: Y, the letter “J” is read as “Y.”
    • Example:
      • Jew is You,
      • Jail is Yale
  1. “V” Meaning: W, the letter “V” is read as “W.” “Swedish doesn’t have much use for the humble double-u, as a V almost always suffices”
    • Example:
      • Viking is Wiking,
      • Vampires is Wampires
  1. “Kock.” Meaning: cook (chef).
    • Example:
      • “Waiter, give my complementary to the kock”
  1. “Half past.” Meaning: half to. When it comes to time, “half past to” is half hour before.
    • Example:
      • Instead of 8:30 AM it’s 7:30 AM. Confusing, eh?

So, that’s it for today’s #Swenglish #EngVocab! Hope it gives another dimension how English have been absorbed by other countries.


Compiled and written by @daedonghae at @EnglishTips4u on September 27, 2014



#EngVocab: Singlish Vocabularies (2)

So fellas, how did you find the Singlish #EngVocab on Wednesday? :)

As promised, today I will be continuing the Singlish #EngVocab session. So, here they are!

  1. Can. Meaning: usually used as its original meaning and placed at the end of a sentence.
    • Example:
      • “I need you to get this, can?” or
      • “I need you to get this, can or not?”
  2. Siao. Meaning: silly or crazy, or in Bahasa Indonesia similar to “gila” as slang
  3. Botak. Meaning: bald, in Bahasa Indonesia has the same meaning
  4. Kiasu. Meaning: always want to be the first to know (nosey). Sometimes people also say “super kiasu” which is “over-nosey.”
  5. Chop or Chope. Meaning: book(ing), to save a spot. Chop is also a phenomenon in Singapore where people put newspaper, umbrella or even a tissue paper to book their table in a food centre such as the hawker centre.
    • Example:
      • “I chop” means “I book you”.
  6. Shiok. Meaning: delicious/satisfying. Iin Bahasa Indonesia it is known by “puas”.
    • Example:
      • “Shiok to the max!”
      • “Damn shiok!”
  7. (Verb) – ing. Meaning: ptting “-ing” in the end of a word.
    • Example:
      • “karaoke-ing”,
      • “makan-ing”
  8. Kaypoh. Meaning: kepo in Bahasa Indonesia
  9. Kena or Kana. Meaning: just like in Indonesian, it means”got hit,” but in #Singlish an example would be
    • “Kena fire” meaning “dipecat.”
  10. Faster. Meaning: used in the front of a sentence like “faster drive!” or “faster sleep!” like in Indonesian “Cepat tidur!” Meanwhile, in English it should be “you should sleep soon”
  11. Later. Meaning: as it is a direct translation of what the person wants to do next. It is a time based word moved to the front as direct translation from Chinese grammar.
    • Example:
      • “Later we go!” instead of “We go later!”
      • “Faster makan later we go shopping!”
  12. Sabo. Meaning: short form of sabotage. There is also a “Sabo King” which means the king of saboteur
    • Example:
      • “You sabo me lah, how come you never come today?”

Here is an additional input from a Fella:

‘Bocap. Meaning:  I don’t care. “Bo” is pronounced as in “bobo” and “cap” as in “kecap”‘ -(re to @_imeh)

So that’s it for today’s #Singlish #EngVocab :) I hope you find it interesting and useful. Thank you for your participation fellas and see you tomorrow! Don’t forget to visit http://englishtips4u.com  and like http://facebook.com/englishtips4u !

Oh, and want to thank you @della_angelina, Zhen Min and Mithun again for their #Singlish #EngVocab contributions :)

Compiled and written by @daedonghae at @EnglishTips4u on August 30, 2014



#ENGVOCAB: English Words of Indian Origin

Howdy, fellas! How’s everything going? I hope it’s going positively brilliant! :D

Anyway, I’d like to discuss the English vocabulary of Indian origin. Here we go! #EngVocab

Avatar, which means a god who appears on earth as a person (in Hinduism), comes from the Sanskrit word AVATARA, means descent. #EngVocab

Bandana, a large colored handkerchief, typically with white spots, worn tied around the head or neck, also comes from Hindi. #EngVocab

BANGLA, a Hindi word means in the style of or belonging to Bengal, is the origin of the English word ‘Bungalow’. #EngVocab

Cheetah, a large slender spotted cat found in Africa and parts of Asia, is formed from the Hindi word CITA, meaning speckled or variegated. #EngVocab

The Hindi word DINGI, produces the English word ‘Dinghy’ that means a small boat for recreation or racing, especially an open boat. #EngVocab

The word ‘Guru’, which means an influential teacher or popular expert, comes from the same word, GURU, from Hindi. #EngVocab

Jungle, meaning an area of land overgrown with dense forest and tangled vegetation (typically in the tropics), comes from Sanskrit word JANGALA. #EngVocab

Therefore, those are some English words of Indian origin, fellas. I hope they help you to enrich your knowledge on English words. #EngVocab

All in all, remember to visit http://englishtips4u.com  and http://facebook.com/englishtips4u,  fellas! See you! :)

Source: English Grammar in Use (Raymond Murphy, Cambridge University Press), Oxford Dictionaries, and http://www.dailywritingtips.com.

Compiled by @aditriasmara at @EnglishTips4U on September 22, 2014.

#ENGVOCAB: English Words of French Origin

Howdy, fellas! How’s your Monday going? I hope it’s going really great! :D

Anyway, I’d like to discuss the English vocabulary of French origin. Here we go! #EngVocab

Medal, which means an award for winning a championship, comes from the word MEDAILLE. #EngVocab

The French word SOUDIER is the origin of the English word ‘soldier’, which means an enlisted man who serves in an army. #EngVocab

Beef, which means the flesh of a cow or ox used as food, comes from the old French word BOEF. #EngVocab

Juice, the liquid obtained from or present in fruit or vegetables, comes from the word JUS (13th Century). #EngVocab

PIQUENIQUE, the 18th Century French word, is the origin of the English word ‘picnic’. #EngVocab

Treaty, which means a formally concluded and ratified agreement between states, comes from the Old French word TRAITE. #EngVocab

The French word POULETRIE is the root of the English word ‘poultry’, means domestic fowl, such as chickens, turkeys, and ducks. #EngVocab

RESTAURER (meaning ‘to restore’), the 19th Century French word, is the origin of the English word ‘restaurant’. #EngVocab

Therefore, those are some English words of French origin, fellas. I hope they help you to enrich your knowledge on English words. #EngVocab

All in all, remember to visit http://englishtips4u.com  and http://facebook.com/englishtips4u,  fellas! See you! :)

Source: English Grammar in Use (Raymond Murphy, Cambridge University Press) and Oxford Dictionaries.

Compiled by @aditriasmara at @EnglishTips4U on September 1, 2014.

#EngVocab: Summer Time Common Vocabularies

Happy Tuesday fellas :) To those celebrating, hope your Eid Mubarak or Idul Fitri celebration went well

Right now some parts of the world are enjoying summer (Ind: musim panas)…

Ever wonder what kind of #EngVocab are commonly used or related to it?

Here are some words that are related to it :) (Some will be more than one #EngVocab)

  1. Beach (Ind: pantai) – it’s a number one destination for those who want to enjoy summer
  2. Sandals (Ind: sandal/sepatu sandal) – you can’t really wear it on a winter time, so when summer comes everyone is wearing it
  3. Good Weather (Ind: cuaca yang bagus) – a phrase you would use when a lot of sunshine is around you
  4. Scorching (Ind: terik) – extremely hot weather occasionally happens
  5. Boiling Hot (Ind: mendidih panas) – describes a very hot day
  6. Warm (Ind: hangat) – when it is a bit cold, a little sunshine would make it warm
  7. Sightseeing (Ind: tamasya) – when the summer has good weather, sightseeing would takes place most of the time
  8. Clear Up (Ind: semakin terang) – usually used when the clouds were breaking up and more sunshine comes in, it becomes brighter!

That’s it for today’s #EngVocab fellas :) Have a great Tuesday

Compiled and written by @daedonghae at @EnglishTips4u on July 29, 2014