Tag Archives: Talk

#EngTalk: Your learning method

Today I want to open a small talk session about learning English. I used to hate English. Why? Because it’s complicated. It has too many grammars, difficult pronounce, and it stressed me out. But then I saw my friends who were expert in English. They looked really cool because they can communicate with foreigners. I want to be like them who are able to be friends with people from another country.

Since that day, I realized that I should not be enslaved by my negative thoughts towards English. If I want to be excellent like them, I should change the way I think about English. I should start to love it in order to enjoy learning English. And in my case, I also modified the way I studied.

You might have read our article in Kumparan about improving English vocabulary and reading skill (https://kumparan.com/english-tips-for-you/tips-menambah-vocabulary-dan-kemampuan-membaca-dalam-bahasa-inggris). I have a similar method to improve my English skill. Do you have your own method? How do you learn English?

I love reading and I started to read English books more often. It was hard for me at first because there were a lot of words which I have never seen before. It was troublesome because whenever I caught unfamiliar words, I would open my dictionary.

“I started reading news articles…” – @patibenitez7

“I use game on my phone to improve my English skill.” – @Ursula_Meta

“Exactly, I learn english by reading fanfiction, watching movies, dramas, interviews, variety shows, ryan higa’s vids.” – @iyegati

People always say that the beginning is always the hardest. The more I read, the more vocabularies I picked up and I started to open the dictionary less frequently. I also started to write my daily journal in English. It successfully ‘forced’ me to memorize the meaning of vocabularies and how to use them in sentences.

Lastly, I also varied my reading genre. I started to read news articles to get to know more scientific vocabularies. You can also read any genre according to you interest. Language is a habit. You also can’t understand it while you are under pressure . To improve, you have to study and implement what you picked up in your daily life activities.


Compiled and written by @mettaa_ for @EnglishTips4U on Tuesday, January 24, 2017

Related post(s):


#EngKnowledge: Spoilers (and why they’re disliked)

In this occassion, we’re going to talk about spoilers. I trust you’re familiar with the word. Now, is it just me who think that spoilers are annoying?

A spoiler is an element which threatens to give away important details concerning the turn of events in any fictional work. Normally, the details of the conclusion of a story’s plot, such as the climax or ending, are considered as spoilers.

Now, it’s understandable that after enjoying a thrilling movie, book, or TV series, we want to share the excitement. For example, you just saw the Batman vs. Superman and you wanted to share your enjoyment with fellow fans. At the same time, the more words spread about the movie could mean the bigger chance of more people want to see it. In that case, it should benefit the movie, no?

However, I think the most interesting part of enjoying a fictional work is getting surprised by the turn of events. That’s why, some people, including me, dislike spoilers. We just don’t want the surprise ruined.

How about you, fellas? Spoilers, liked or disliked?

“yes if it comes with too much details.” – @chisselicious

“yeah, me too.” – Rony Rahmatullah ‏@ronyyrahm

snap:ricardolsilva ‏@ricardorocky  18 Apr

“Here in Brazil there are magazines to inform spoiler what going to happen in soap opera. Maybe is cultural in some countries.” – snap:ricardolsilva ‏@ricardorocky

“Definitely no for spoilers. They ruin my wild imagination.” – rosita ‏@rosreads

“DISLIKED” – アイダ ‏@aifadafaa

“for some reason, I do need spoilers to share about it. Because there are a few of unexpected scenes that we can’t guess b4.” – Ahmad Ade Syabihis ‏@Ahmadade_

It’s a common knowledge in the internet that before posting something that might contain spoiler, we should begin with ‘Spoiler Alert’ or ‘Major Spoiler Alert’ or ‘Warning: Contains Heavy Spoiler’. This way, other internet users are given choices if they would like to continue reading the post or not.

However, it gets trickier when we are talking face to face. I normally start by asking, “Do you want me to spoil it or not?” If my friend says no, I shut it immediately.

“Hello friends, I’m agree with you, spoilers aren’t good to enjoy the history of tale, movie or something like that.” – Halejito Hescobar ‏@halejogars

” “Me too.” – diankape ‏@dekaryapa

 “Disliked. But for some people, they got some satisfaction because they feels like “I know much more than you”. Meh!” – Fauzi Soemantri ‏@Kido26

“Depend. I only accept spoilers when i ask them for it, if i didnt ask, so please dont tell me anything. :D.” – Nuniek Sudiningsih ‏@nuniek52

“I like when people spoil the major details :D it’s enticing to learn about the minor details after.” – Sarah Assegaf ‏@sarahshahnaz

“I hate it, it always ruins the fun!” – Yoza Anshori ‏@masyoza

All right, fellas! Let us conclude our #EngKnowledge discussion by realising that we all like teasers, just a little bit, to entice but not reveal too many details. When in doubt, I think it’s safe to say, “Go watch the movie/read the book.” Thank you for sharing your views on spoilers!


Compiled by @alicesaraswati for @EnglishTips4U on Monday, 18 April, 2016

Related post(s):


#EngTalk: What you did on Valentine’s day

How did you celebrate Valentine’s day this year? I did something a little unusual. As we had sunshine, I spent the day outside and then went home in the evening. I would like to hear how you celebrated your Valentine’s day.

 “I don’t celebrate, it’s not my tradition :)” – @mhdafff 

“In my religion, there’s no Valentine Day. :)” – iif latifah karsono ‏@iif_93 


– Hananta ‏@Hananta_s 

“If you are single watch a movie lol.” – @LucasLeiva87

In Indonesia, I think flowers, chocolate, and teddy bears are still the most popular Valentine’s Day gifts. How about you? How did you celebrate your Valentine’s Day?

“I would celebrate Valentine’s day if only shoes were the mandatory gift :)))” –  Kamalia Juzi ‏@kamaliajuzi 

“Though I have boyfriend, I didn’t celebrate it :)” –  Amelia Purwandini ‏@purwamel 

“Watched Kunto Aji’s live performance with another single people :)) ” – Nindya ‏@nindyak 

“Had dinner with lot of friends so we got the 20% discount  #thrifty” –  Md Ayu Dwi Octavanny ‏@okta_ 

Besides all stated above, surely, display of affection does not need to be shown only on Valentine’s Day. Here are some ways to make every day a Valentine’s Day.

  1. Look at the person’s eyes when s/he talks and listen.
    • Seriously, put the smartphone down for a moment, and try not to interrupt until the person is finished. It’s a small life hack that can bring huge impact to the quality of our interaction.
  2. Compliments never go out of style.
    • Tell the person you’re with that s/he looks nice, the face looks radiant, the haircut is so fresh, the outfit is so trendy, and so on. You’ll never know how much it does to make somebody’s day!
  3. Holding hands while in public.
    • It simply shows how much we value the other person’s presence by our side.
  4. Hug or kiss.
    • Of course it would be perfect for someone closely related to you: mom, dad, siblings, bestfriends, or your boy/girlfriend.
  5. Offer helps.
    • It’s really helpful if mom comes home after a long day at work and finds the dishes are done or the house is clean or when dad is checking his car and finds the gas tank is filled. Little things count :)
  6. Make time.
    • Try calling an old friend you haven’t talked to in a while, or better still, pay a visit!

“My mom is right next to me right now, I’m gonna kiss her.” – J ‏@iSwaggyBiebs  15 Feb

All right, fellas! May the spirit of Valentine’s day, no matter how we celebrate it, fill our days with compassion and respect. Thank you for joining reading!


Compiled and written by @alicesaraswati for @EnglishTips4U on Monday, February 15, 2016

Related post(s):


#EngTalk: Turkish TV series



(Source: Wikipedia)

Are you familiar with these people?

“All I know that they are Turkish.. But sorry I dont like the drama.” – noe ‏@noedluffy

They are from Turkish TV series Binbir Gece or more commonly known in Indonesia as Shehrazat. I heard the series is pretty popular along with other titles such as Elif, Cinta di Musim Cherry, or Abad Kejayaan, and that is going to be our topic for today. Are you one of the audiences that enjoy watching Turkish TV Series? What is your favourite one? Or are you one of the people who do not pay much attention?

“Yeah I love Turkish drama, that was Kiraz Mevsimi (Cinta di Musim Cherry)” – Aning ‏@aningPA

“Because my little brother very like Elif. So I also watched it.” – らい ‏@rainandaindah

“Not my cup of tea.” – Anggie ‏@AwesomeChaser

“I dont like turkish dramas, it’s almost like indonesia sinetron. I like dorama more, many moral values I can find from it.” – catty chi ‏@cattychi

If I may put it, Indonesia has a huge, potential market. Back when I was at young age, I’d watch Mexican series or what commonly known as telenovela. I remember my working mom would ask me to give her a summary of telenovela episodes she missed. Do you watch telenovelas, too?

“THAT’S my cup of tea! Long before telenovela, Chinese/Hongkong drama series were a hit! #90kid remembers~” – Anggie ‏@AwesomeChaser

“When I was kid, I used to watch Amigos, Carita de Angel, Maria Bellene.” – Gita Nurul Azmi ‏@gitanrl

“When I was a little kid, Amigos and Carita de Angel are very popular telenovelas. Aah.. I miss that series :’)” – Aning ‏@aningPA

Time flew, and soon I found myself among those teenagers who were obsessed with Taiwanese (F4) and Korean series. Is there anyone who watched it, too?

“Me! Boys Over Flowers, F4 korea version.” – Nuramaliyah Chasanah ‏@nuramaliyahch

And then, there were Supernatural and Heroes and Gossip Girl which I couldn’t miss.

“Howaaa SPN is my favorite tv series! From season 1 till now season 11, winchester boys are awesome as hell.” – Hanif A. Rahmatika ‏@hanif_tika

“Don’t forget Friends.” – Jæy ‏@zaemazing

“And then I also watched NCIS, Agents of SHIELD, CSI, Grey’s Anatomy.” – Livia ‏@jliv_

Just recently, Indonesian TV channels were flooded by Indian series, e.g, Mahabharata, Hatim, Mahadewa, Jodha Akbar, etc.with so many titles and genres. Foreign TV series manage to find dedicated fans in Indonesia. Now, what do you think of our very own TV series?

“Our tv series are sucks.” – 요가 팔와구나‏@ypalwaguna

“Ours are unoriginal, and Ii cant even describe it. But looking forward to watch Halfworld on HBO Asia, directed by Joko Anwar.” – Jæy ‏@zaemazing

“Not a chance to watch them. Sorry. But they’re… Awful.” – Livia ‏@jliv_

“Sometimes I watch ‘Perempuan di Pinggir Jalan’ and it is worth to watch. Good plot and good actor :3” – Nindya ‏@nindyak

That’s all for today! Thank you for having joined this discussion! If you had only one choice, which one would you prefer? Turkish or Indonesian TV series?

Compiled by @alicesaraswati for @EnglishTips4U on Monday, 16 November, 2015


Related post(s):


#EngTalk: Smartphone Etiquette

Has any of you ever wondered of how smartphone has changed our way of living?

“Even when you don’t have a call you hold your phone.” ~ @manalh016 

“Why we enjoy read chat conversation on the phone than books.”~ @pohpho

“Smartphone changes my habit to read a book to read online pages.” ~ @widieandriyani 

“We use phones when we want to make a call or check mail, facebook, twitter, but not for a log time..health is important.” ~ @manalh016 

Rarely do we see people without smartphones these days. Even a 2-year old knows how to use it, at least to play games. Taking pictures, listening to the music, playing games, working, all can be done with one device. Pretty amazing, isn’t it?

Although smartphones have infiltrated almost all aspects of our lives, still, in my opinion, there are times when we should refrain using it. When do you think we should just keep the phone in our pockets?

“When spending our time with our family (parents, spouse and children)” ~ @nagisanoir

Indeed. Or if I may put it: when we are having actual interaction with people in real life.

Talking about interaction with people in real life, I once went to karaoke place with my friends. While we were singing our hearts out, there was a friend of mine who stayed in the corner and played with his phone all the time. He refused to sing or dance and he had us wondering what was so important in his phone. Perhaps you had similar experience?

Using smartphones while watching a concert (to take pictures or record videos) was also frowned upon. However, it becomes more and more common that nowadays, people don’t make much fuss about it.

“When we’re in the class obviously, just stop ignoring your teacher & put back your phone bcs it hurts so much to be ignored.” ~ ‏@thisisrisaf 

There are also times when you’re in a meeting and then a phone rings and the owner picks it up without any sense of guilt. Another bad timing to play with your phone is in a funeral. With the sadness, mourning, and solemnity, we can consider putting away our phones for a while.

At the end, we still need smartphones and we might still depend on it a lot, but it would be wiser not to put it as priority when there are people around us deserving more attention.

“Tks for this topic for today, I always talked to my friends about this problem.”. ~ @duyen0626

Compiled and written by @alicesaraswati for @EnglishTips4U on Monday, 2 November, 2015

Related post(s):


#EngTalk: Spelling Noises? (2)

Anyone remember our session on Spelling Noises by David Crystal that has been discussed previously? ->

I have left you with the first half of the chapter last time, so let’s continue learning #EngTalk spelling noises :D

But…there are also those that

“the length of a vowel sound can even be shown by increasing the number of consonant letters”

Such as:

1. Aw (entreaty, sympathy, disapproval) it’s not aaaw instead it’s awww

2. Ow will be owwww

Then there are those which are emphasised in the vowels somehow, such as:

1. ah is aaaah

2. eek is eeeek not ekkkk

Ow which is similar to ouch, “Ow” has w while “ouch” has a u

language change like “pshaw” from 17th century, doesn’t exist anymore

New interjections include:

1. mwah – for air kissing

2. phwoar – enthusiastic affirmation

So, it seems there are many ways that spelling noises could exist – adding to the complicatedness of spelling, isn’t it?

Source: “Spell It Out” by David Crystal

Further #EngTalk: Penggunaan Bahasa Inggris di Indonesia

(Conversations along #EngTalk: English words as Bahasa Indonesia slang)

Denger-denger, Presiden ke-enam SBY suka menggunakan kata2 b. Inggris, ada yang tahu kata-kata apa saja yang beliau gunakan?

Dua trending topic Indonesia sekarang adalah #NovemberWish dan #JilbabInLove, kira-kira kenapa ya….

Kenapa bukan “Harapan November” daripada “November Wish”?

Kenapa judul sinetronnya Jilbab In Love? Apakah telalu sulit ditulis dalam bahasa Indonesia?

@riskianaaa: biar dikira orang inggris dan gak dikira kampungan..” apakah segitunya kita pakai bahasa Inggris? :/

@EdhaArora13: ya lebih keren aja gitu., hehe” hmmmmm

@umamkha: mungkin semakin bisa mencampurkan 2 bahasa jadi 1 akan terlihat semakin pintar :))” hmmmmm

@christyaneggy: thank you” re: kata-kata bahasa Inggris SBY

@RoroInggar_: biar byk yg retweet mungkin (?)” hehehe re: trending topic

Kalau menurut admin, mungkin November Wish & Jilbab In Love contoh2 pemakaian bahasa Inggris dimana dianggap lebih cepat dicerna

@christyaneggy: kalo menururku sih udah kebiasaan orang indonesia min. bahasa Indonesia sendiri juga kan sebenernya bahsa melayu”

Eits, @christyaneggy, B. Melayu banyak bedanya lho sama B. Indonesia… banyak kata-kata B. Belanda juga

@driphani: teeeeetoooottt. How come lebih cepet dicerna? Sedangkan di indonesia b.ing itu sebagai foreign language not second language.”

Okay, mungkin tepatnya “cepat ditangkap”. Kalau menurut @driphani kenapa ada judul sinetron jadi Jilbab in Love / TT NovemberWish?

@driphani: mungkin krn bnyk produk yg kita gunakan sehari2 dalam b.ing. kita pake hape juga kata2 e dalm b.ing. jd sdh jadi kebiasaan”

@anggivish: karena singkat. Atau karena orang indonesia banyak terpapar film/buku/sosmed/9gag yg berbahasa inggris? Hehe”

Karena singkat maka cepat dicerna, dan memang B Inggris adalah foreign language di Indonesia @anggivish

“film/buku/sosmed/9gag yg berbahasa inggris” yang disebut @anggivish memang menjadi bagian dari kenapa B. Inggris bisa menjadi bagian dari kata-kata keseharian atau gaul di bahasa Indonesia juga

Maka dari itu admin pingin bahas kata-kata B. Inggris yang menjadi kata-kata gaul baru di B. Indonesia

@christyaneggy:kalo menurut buku yg aku pernah baca sih min.orang Indonesia pakai bahasa Melayu gaul yang sering dipakai di daerah pesisir jadi mungkin dari situ ada perbedaannya”

Atau apakah sebenarnya sekarang kita sudah tidak membeda-bedakan lagi?

@gita_LJ: hmm.. krn b.ingg penting dan ga akan bisa2 kl ga dilatih.. jd ngomong campur2 adlh satu cara utk melatih #Engtalk kita :D”

Hmmm interesting @gita_LJ,

@Vy_za: Tapi memakai 2 bahasa juga harus liat lawan bicara ya min :)” Iya itu pasti, yang ini dalam konteks berbahasa Indonesia


Compiled and written by @daedonghae at @EnglishTips4u on November 8, 2014

#EngTalk: English Words as Bahasa Indonesia Slang (2)

Fellas, bagi yang sudah membaca buku kami Chapter 2 tentang English Words as Bahasa Indonesia Slang atau pernah baca post ini https://englishtips4u.com/2012/08/03/engtalk-english-words-as-bahasa-indonesia-slang/ … ..apakah menurut fellas ada yang lebih baru?

Indonesia memiliki beberapa slang dari B. Inggris, seperti yang dibahas di buku kami/bahasan sebelumnya (link di atas)

Berhubungan sesi ini dilaksanakan 2 tahun yang lalu, menurut fellas apakah ada slang/kata gaul yang lebih baru lagi?

*tidak terasa sudah 2 tahun yang lalu ternyata sesi ini :’)

So let’s start our #EngTalk shall we? Menurut fellas kata2 bahasa Inggris apa lagi yang menjadi slang/kata gaul bahasa Indonesia akhir2 ini?

Sebelumnya kita punya Happening, Artis, Selow, Woles, Pending, dsb apakah kata2 ini masih berlaku?


Istilah teknologi

@RoisulUmam: istilah teknologi biasanya sering dipakai, kak. contohnya install, gadget, klik, upload, download.”

@RoisulUmam: install = pasang, gadget = alat canggih (menurut KBBI), upload = unggah, download = unduh”


Lagu diterjemahkan?

@luhur_setiabudi: sakitnya tuh disini (hurt at here)” wow… judul lagu ini diterjemahkan juga?

@musokela: “the pain is here” Jadi beneran lagu ini suka diterjemah ke bahasa Indonesia ya? re: sakitnya tuh disini



@R_Dhewie75: “Bhaayy” min, dari kata “Bye” yg biasanya diucapkan ketika udh kesel sama orang :)”

@adyanurs: Iya jadi “yesss” bahkan jadi “yezzz” ex: “kangen bgt yessss”

@christyaneggy: parfum? perfume = parfum = minyak wangi semprot”

@adyanurs: “Recommend bgt nih film”. Recommend = sarankan/menyarankan. Maksudnya jd gimana ya min? Haha”

Kayaknya sih lebih meng-Indonesiakan kalimat bahasa Inggris seperti “I would recommend this film” @adyanurs <- “@AshenaPuteri: Gw sih makenya recommended”

@adyanurs: Ini kynya slang baru nih min, gue baru denger dn baru tau. “A6″ = Asix = Asik…” whaaaat? haha


Tetap Bahasa Inggris

@Vy_za: Sring mncampuradukkan bhsa Ina sma English min. For ex. ”bjumu fashionable bgt si”

@sintaokt: btw, anyway, then, good job, good luck, happy birthday dll. Sering bangeeeet.”

@MarieAnneliese: bahasa jualan min;) kaya sold out, available, restock dsb ;)”

@umamkha: ‘meet up yuk’ gitu hehehe :))”

@Rurisyrl: “at least” sering niih, ya gak sih?” Kalau contoh “at least” kayak apa ya? “At least gue uda dateng”, gitu? @Rurisyrl

@ridwanahsa: aku sih down to earth aja ~” penggunaannya seperti itu? <- “@DimasYanuar_: Kayanya lebih ke ngejelasin sifat orang yg rendah hati min” re: “Aku sih down to earth aja”

@DimasYanuar_: which is, congratulations, dinner, stalking, badmood, etc” Hmmm.. “which is”… interesting

@Rurisyrl: itu cowok ‘macho’ banget. Gitu misalnyaa”

@devittaputri: alat rumah tangga, toaster, rice cooker, magic jar, blender, juicer, mixer, hampir gak ada yg b.indo sekarang :p”

@Rurisyrl: gurunya ‘killer’ banget! Bahasanya Anak sekolahan nih~”

@Rurisyrl: ‘ranking’? Aku dapet ranking berapa yaa~ lol”

@devittaputri: event di mall, kaya midnight sale, garage sale, discount up to.., buy 1 get.., ini eyangku aja paham maksudnya. :)” Eyangmu gaul @devittaputri hehehe

@theotheolaDPM: Ini: Ada tugas disuruh buat ‘paper’, besok ‘deadline’ tugas.”

@amaeamae: Refill (tinta printer nya di refill dong)”

@eunlindalie: toned,shape. Kyak ” biar badannya toned n lebih shape”” wow banyak banget… <- “@eunlindalie: min.. Ak ngegym aj. Instrukturny tuh instruct kita pke inggris loh. Jarang pake b.indo

Klo yg isiny ibu2 bru pke b.indo” wow…. <- “@eunlindalie: Yg bru bljar pun diajrin untuk instruxt pke inggris. Kl pk b.indo mreka ngaku it susah. Dan mlah cnderung kacau.” hmmm… wow

@Rurisyrl: ‘invite’ pin bb ku ya~” #EngTalk

@Rurisyrl: ‘happy sweet seventeen’ ya~ yg ini agak gawls :D”

@theotheolaDPM: Jadi seorang CEO itu ga gampang, harus bisa ‘manage people‘ dan perusahaan.” interesting

Hmm, contoh-contoh penggunaan almost, attitude, honestly, envy, crush, better, cheat @reggyelvira seperti apa ya?

<- “@Rurisyrl: gila! Gue envy liat dia pulang bareng. Hmmm~ :D” hahahaa kocak

<- @reggyelvira: honestly gue suka sama dia. #honestly | ihhh envy deh, dia dapet gadget baru #envy itu min contohnya :)

@krungy2121: brave? , kita harus brave dong kalo mau bisa._.” interesting <- “@krungy2121: lol saya kebanyak nonton acara korea pake engsub jd bgt lah” wah ketahuan subtitle-nya tidak benar… -.-

@dhitaadut: Sorry gue typo mulu daritadi ”

@krungy2121: how abt, cut into pieces dulu baru bisa dimakan ?” hmmm that’s new for me haha

@firazier: happy born day? Biasanya aku ucapin buat temen yang lagi ultah._.” iya padahal harusnya birthday

@devittaputri: kemasan. sachet, pouch, box, refill, packs, dozen.”

@DimasYanuar_: “a little piece of cake” min ane sering pake.” maksudnya gimana ya? <- “@DimasYanuar_: dulu kata guru SMA itu slang artinya ‘kecil’ utk nggampangin sesuatu.

Contoh Q:lo bisa salto ngga?|A: a little piece of cake.” oh i see..

@theotheolaDPM: Nanti tolong ‘handle’ diskusi nya ya, ‘just in case’ saya datang terlambat.”

@Rurisyrl: satnight sama siapa yaaa~ x)”

@dewacko: “basically” min. selebritis di tv suka bilang itu.” wah siapa tuh? hehe

@Leonitanov: gakbisa main nih, schedule padet bgt.”

@adyanurs: “at least” atau “even“. Kdg suka aneh kl didenger dn diterjemahin ke bahasa kl gak pas sm objek yg dimaksud”

@devittaputri:satu lg min. Istilah waktu pilpres kmarin. “blunder” entah media cetak, tv nasional, smp rumpian di warung burjo jg”

Maksud “blunder” apa ya @devittaputri ? <- “@sar_sep: kesalahan fatal gitu bukan? Di sepakbola juga sering dipake tuh… @devittaputri” <- “@devittaputri: di oxford sih blunder :a stupid or careless mistake….Waktu pilpres kmrn sih di media “pernyataan hatta dianggap sbg blunder” <- “@elnasihein_: blunder dari istilah yg sering dipakai didunia sepakbola, melakukan kesalahan sendiri.”

@farhanbarona: gak gerak nih, gw stuck di tol.. Ntar kalo briefingnya udah mulai misscall gw ya” Stuck dan briefing, hmmm

@farhanbarona: hari ini kita merger grupnya, trus baru kita bahas chapter 8. Btw, form saya kasih udah diisi?” Merger itu apa ya? <- “@farhanbarona: penggabungan min, dosen (saya) sering pake kata ini..”

@nanangfauzi: sudah ya telfonnya, ini lagi urgent mau sampai rumah saudara.”

@dadansuk: di berita sidang UU PILKADA ada istilah “walkout” min.”

@farhanbarona: kalo udah selesai make up, stand by dibelakang stage ya.. 20 menit lagi kita perform.” hmmmmm <- @gandiamega: Nih min RT @vidialdiano: Besok pagi akan perform di acara Bank Mandiri Semarang! See you soon kawan2 Semarang & @VidiesJateng

@dadansuk: planning liburan kita mau ngapain snorkeling or hiking?” pemakaian snorkeling dari snorkling & hiking makin banyak ya.. <- “@dadansuk:iya min. Kalo ejaan yg bner gmna ya min, snorkeling,snorkelling,snorkling? Aku bingung.” Snorkelling/snorkeling ternyata dari kata snorkel, coba ketik: define: snorkle di Google <- @dadansuk: oh ternyata di UK pake snorkelling, snorkelled. di US snorkeling, snorkeled.

@DimasYanuar: “talk to my hand” juga tuh min sering dipake


Wah ternyata ada beberapa yang masih dipakai dan beberapa yang baru juga ya, fellas :)

@elnasihein_: lebih baiknya tetap menggunakan bahasa Indonesia, bahasa kalo tidak digunakan akan punah, semangat sumpah pemuda”

Apa yang dikatakan @elnasihein_ benar, di dalam era globalisasi kayak sekarang, kita tidak boleh lupa Semangat Sumpah pemuda juga :)

Seperti yang selalu admin sampaikan, kami di @EnglishTips4U bukan bermaksud menghilangkan bahasa Indonesia tetapi berbagi tentang bagaimana bahasa Inggris bisa digunakan atau telah digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Sesi seperti #EngTalk membuka peluang untuk fellas dan admin berinteraksi tentang ini. Bagi yang penasaran apa saja yang telah kita biacarakan sebelumnya tentang English Words as Bahasa Indonesia Slang Atau Indonesian English, bahkan English Indonesian,silahkan baca buku kami Things Your English Books Don’t Tell You (https://englishtips4u.com/2014/07/11/tyebdty-can-be-found-at/ …)

Atau visit http://englishtips4u.com  dan search keywords tersebut :) Terima kasih kepada semua fellas yang telah berkontribusi hari ini :D

Maaf tidak bisa di-retweet atau di-mention semuanya untuk #EngTalk kali ini

More info of our first ever book here https://englishtips4u.com/2014/07/11/tyebdty-can-be-found-at/ … :)


Compiled and written by @daedonghae at @EnglishTips4u on November 8, 2014

#EngTalk: King’s Cross Station

Hi fellas :) How was your Saturday been?

So I am in King’s Cross today, anyone know what this place is? :)

It’s in London, UK and a boy usually gets his train here to his magnificent school, do you know who he is?

@sandhykeyz: Train station. Platform 9 3/4 :D” yes! :D

@rzkika: Harry Potter :3″ Yes :)

@WildanKeribo: I guess it’s a very wonderful place in London.” It’s quite nice actually

As Harry Potter is such a phenomenon movie, do you think it inspired you?


@buh_berlaga: Potter is my favorite character”

“@ludvenny: of course!”

“@unrobotoc: yes, of course! I was growing up watching the series! I skipped class back then in high school just to watch the 6th movie!”

@FarasHasnaA: yess, i doo!!”

@fordcloud: No.”

@putriglorias: absolutely ! the books and the movies are both awesome :)”

So what has inspired you? Did it inspire you to learn English? #EngTalk

“@puputputreey: Destination: Hogwarts :D wohooo we r talking about harpot!”

@rmuttia: Yeaaah especially the-super-insane-yet-awesome-girl Luna Lovegood . Lovely”

@unrobotic: I love reading, but after I know Harry Potter, I love it more!”

@alinoet25: yes sure!! Potter!”

@NinaSandiah: yes,especially british accent from draco malfoy”


Let’s go back to the King’s Cross scenes in Harry Potter movies/books…

Can you try guess what these next phrases mean?

When Harry asked about the platform 9 3/4, the officer said, ” Nine and Three-Quarters? Think you’re being funny do ya?”

What is the officer saying?

@purmawel: Becanda,nih? Hehehe… :)))”

@SeptimusHanyeq: I guess he’s saying like ‘Are you kidding me?’ is that right?”

Yes the officer thought that Harry was kidding

@risyamaya: Yes, I learned friendship, bravery & cleverness from JK Rowling’s masterpiece. Oh, and also that sexy as hell British accent!”

@Inazz21: I like Prof. Snape’s love story ”

@buh_berlaga: I’m reading a chamber of secret now :)”

@Naruren: BIG YES ”

@heruka131: yes, the lil harry potter inspired me.”


If you have read Harry Potter in Bahasa Indonesia, do you remember what platform is written as?



Where is Platform 9 3/4 located? Anyone remember?

And what did Harry has to do in order to get to Platform 9 3/4?

@iechamay: the wall between platforms 9 and 10”

@GYUEYEZ: run straight to the platform wall :D”

@ttrzw: break through the wall, right?”

Not quite breaking it, more like go through the wall @ttrzw

@iechamay: walk straight at the wall between platforms 9 n 10”


Do you remember what Harry and Ron has to take to go to Hogwarts in Chamber of Secrets?

@purmawel: Ron’s car, ford anglia”

@iechamay: a car, and it can fly”


Do you remember what it almost hit when they drove the flying car?

No one remembers in the beginning of their flying car journey that they almost hit this clock?


@tiyantiyanti: here we go :) ” the tourist destination for 9 3/4 used to look like this one shared


Now it looks like this, and has a long queue…


You can pretend that you are going to Hogwarts :D

The real platform 9 and 10 are behind these ticket barriers


So there you go! I hope Harry Potter continues to inspire you learning English, you have done well for this #EngTalk :)

@nae_neng: the thing that ‘forced’ me the most to learn English was ‘globalization’. ;) How I can live without language!”

@aditapuasandy: King’s Cross station, only wizard know how to get into this platform. even spidey couldn’t make it”


@renggasanti: lagi ngobrolin novel favorit–>Harry Potter”

See you in King’s Cross :D



Compiled and written by @daedonghae at @EnglishTips4u on March 7, 2015

Pictures: admin documentation

#EngTalk: The Launderette Fun Facts

So.. let’s discuss something fun today :) Does anyone know the Mr Bean episode when he went to the launderette (doing laundry)?

If you haven’t you can watch it here:

@MHErSYA: yesss I know that part”

@9typo: He drunk a cup o detergent”

@berurinberurin: yes I know exactly that part.. :)”

@sehunajongin: yes i know xD”

Glad some of you know that Mr. Bean episode XD He actually drank a softener (pelembut). Ya, that part, jangan ditiru!

In Indonesia we know that laundry is a place where we can bring our clothes to be washed by someone. While somewhere like the UK, a launderette is still commonly used and we do the laundry by ourselves. Just like what Mr. Bean is doing in this episode.

Launderette is “an establishment with coin-operated washing machines and dryers for public use”

(Those who are going to study in the UK & going to live in a campus accommodation, you better be ready to go to the launderette :D)

Fun fact: Since I am in the UK and I do use the launderette to wash my clothes – sometimes I would explain to Indonesian friends that I do laundry like Mr. Bean :D

But there are more fun facts were found by doing laundry and here we can discuss more about it if you wish :)

  1. First up I would call “the sock(s) chronicles”

There are times when we finish our laundry we can’t find our sock’s pair


As socks are smaller than any of the other clothing, there might be a chance that it was left out, slipped or fell when moved from the washing machine to the dryer.

So here are some jokes that I found about it

To those who are single (and there are lots of these)


“Seeking soul mates”


“Clean. Single. Looking for a mate.”


  1. Somehow… there are jokes related to “wrinkles” or “wrinkly”

In launderettes you would find irons and ironing boards. So this one: iron vs wrinkle


Dryer functions to dry our wet clothes straight away. So here is dryer vs wrinkle..and weight?


  1. Since we do our own laundry, there are times (or most of the times) we got lazy, so this would be our schedule XD


So what you do you guys think?

Did you not like it? Hehe “@Diah_didii: –__–“EnglishTips4U: 1. “Clean. Single. Looking for a mate”

That’s it for today fellas! Hope you had fun in this #EngTalk and have new jokes to share :)

And guess what I found in my launderette today..

Photo on 21-02-2015 at 09.27

Photo on 21-02-2015 at 09.29

They should spell “iron” better next time :) … G’nite!


Compiled and written by @daedonghae at @EnglishTips4u on February 21, 2015


Source of pictures:






#EngTalk: School and Education Related Puns

Since some of you liked the coffee related pun session last week, admin decided to do another one this week :)

This time – related to school and education :) Let’s entertain ourselves with some puns this Saturday :D

Seperti yang dijawab @mgibrann11 minggu lalu, pun adalah plesetan kata atau diketahui sebagai “play of word(s)” :)

Jika puns berikut ini ada yang tidak jelas, silahkan bertanya atau mention :) Yuk simak school/education puns berikut ini

  1. On the shelf there are ten MATH books, five GEOGRAPHY books, and the rest is HISTORY.
  2. Why did the schoolboy take a ladder to school? It was HIGH SCHOOL.
  3. The ROUNDEST knight at King Arthur’s round table was SIR CUMFERENCE


  1. What do you call a JACKET that’s ON FIRE? A BLAZER!

(A blazer is a jacket used as the outer piece of some schools’ uniform, such in the UK – but “blaze” also means fire)


(Well, it’s a joke on double negatives :) )

  2. No matter how much you push the ENVELOPE, it’ll still be STATIONERY.

(it’s supposed to be “stationary” as it is still, and envelope is a stationery after all)

  1. He said I was AVERAGE – but he was just being MEAN.

(This one is pretty general, but it did use mathematical words)

  1. What did the TRIANGLE say to the CIRCLE? You’re so POINTLESS.

(Poor Circle.. Of course, the circle is round, it has no points like the triangle)

  1. I need to do my PHILOSOPHY homework but I just KANT.

(It’s supposed to be CAN’T. Immanuel KANT is a well known philosopher)

  1. Sometimes a PENCIL SHARPENER is needed in order to make a GOOD POINT.
  2. My grade in MARINE BIOLOGY is below SEA-LEVEL.

(It might have mean that the student got a grade below C, or the student did not get a good grade in general)


(It comes from the phrase weapon of mass destruction – but in this case it is after all a Math Disruption :D)

  1. The student was an AGGRESSIVE learner – he HIT the books.

(Not literally, he is just a fast learner so he looks for the books he need straight away, what a good kid)

  1. MATH teachers have lots of PROBLEMS

(Well… all mathematic questions are known as “problems” :) )

So I hope today has been fun for you all and of course useful :)


@Celliacordhitta: i had an examination about pun and other figures of speech few days ago, but i didn’t found that it could be this fun”

“@senorjoey: Today’s #EngTalk is so entertaining! Thank you admin @EnglishTips4U, esp for the Mathematics part.. Hahaa”

@anggraenidevi: very entertaining! I love puns.” Glad you liked it :)


@rifafam: gangerti yang ini ._. – Re: 1. On the shelf there are ten MATH books, five GEOGRAPHY books, and the rest is HISTORY.”

Ada frase bahasa Inggris “the rest is history” yang artinya “selebihnya sudah lewat”

Jadi disini, dikatakan “Di rak ini ada 10 buku Matematika, 5 buku Geografi dan selebihnya Sejarah”

Padahal yang dimaksud adalah, yang lain sudah lewat atau sudah tidak diingat lagi, sudah lupa

@rifafam: thanks! ^^” Sama-sama, semoga sudah jelas sekarang :)


Compiled and written by @daedonghae at @EnglishTips4u on January 17, 2015







#EngTalk: Coffee Related Puns

So it’s Saturday night! And we shall have fun with some puns! :D

Does anyone know what pun is? :)

Yap betul :) “@mgibrann11: ya semacam plesetan gitu kan? Contohnya kayak gini “I gave my dead batteries away, free of charge””

In English they would say pun is “play of word(s)” :) Today I am going to share those related to coffee drinks or minuman kopi

So let’s start :D

  1. Don’t be afraid to ESPRESSO yourself :)
  2. By any BEANS necessary, please drink less coffee for the time being
  3. Drinking too much coffee can cause a LATTE problems.
  4. Selling coffee has its perks for those who have BEAN so lucky.
  5. Thanks a LATTE for the latte
  6. The author wasn’t pleased to see a review of his book on CAPPUCCINO’s. It said it was all FROTH and no substance.
  7. “What’s that Ricky Martin song again?” | “Livin’ La Vida MOCHA!”
  8. Dude, please don’t be LATTE again, make sure you take the ESPRESSO lane and get me a cappucino on the way
  9. Don’t be so DESPRESSO, mate
  10. If you spend too much time in the coffee shop you’ll be LATTE for work.

So, that’s it for the puns today! Did you get it? Hope you liked it :)

It’s interesting how most of them use Latte and Espresso hehehe :D

So you won’t be DESPRESSO hehe “@faisalfaridudin: Jadi pengen kopi espresso” 9. Don’t be so DESPRESSO, mate ”

@R_Dhewie75: I always liked your tweet, because your content increased my knowledge. Thankyou :)”

Thank you for your thoughts :) @R_Dhewie75

Latte here is for “lot of” so it is supposed to be plural not singular “@wulaaankurnia: Problem.” 3….can cause a LATTE problems. ”

@nindunia: I absolutely love this #EngTalk today since I’m addicted to coffee thanks a LATTE! (Is it right?)”

Yes, to you too! Thanks a LATTE @nindunia! :D

Compiled and written by @daedonghaeat @EnglishTips4u on January 10, 2015







#EngTalk: Spelling noises? (1)

We are back with David Crystal’s ‘Spell It Out’ today and this time is about…

Spelling noises… is there such a thing? What do you think?

So according to Crystal: “We also need to spell the emotional noises that form a part of conversation. A phonetic spelling turns out not to be so easy to achieve.”

Hmmm…. (That’s one)

So, “spoken language is more than words and sentences”, it “contains quite a few isolated noises” to express emotions called interjections

For example – When we want to “convey throat-clearing” we would use


Eham”, “Mhumh”, won’t work

Yet its earlier version, in the 18th century, it would be only


Interjections can be either:

  1. we use sounds at the back of our mouth such as expressing disgust e.g. yuk, ugh, blech
  2. using both lips such as to to express relief e.g. phew, whew
  3. produce a click noise with our tongue such as to express disapproval or irritation e.g. tut – from the 16th century or tck – as Rudyard Kipling would write it, or tsk – popular in the 1940s

Some of these noises spelling are actually “breaking the rules” as they become words with no vowels

Other example would be brr (expressing feeling cold), grr (expressing irritation), shh (be quiet!), pst (calling someone silently) and hmmmm (expressing the person is thinking)

just like what I did in the beginning :)

Hope this #EngTalk has been useful for you! Still curious of this whole noises spelling?

Stay tuned for more next time :)

Compiled and written by @daedonghae at @EnglishTips4u on December 27, 2015

Source: David Crystal’s “Spell it Out”



#EngTalk: Greenwich Pronunciation (video session)

So today’s session will be a little bit different… oooo… can you guess?

Previously we have discussed an #EngTalk on British English Pronunciation -> https://englishtips4u.com/2014/01/06/engtalk-british-englishbre-7-pronunciation/ …

One of the interesting words to be pronounced or said is: Greenwich

Sharing pronunciations by writing here will be difficult, so admin decided to create little interviews on how to say Greenwich :)

Note: This session is bilingual

To introduce this session, here is the video:

So, did you watch the video?

For this session, I went to Greenwich, London, UK to find out about how people would pronounce the town’s name

There are several questions that I asked them…

  1. Siapa nama mereka? / What’s their name?
  2. Dari mana? / Where do they come from?
  3. How would you say this town’s name?
  4. And lastly, their reason to say Greenwich like so / Terakhir, alasan mereka mengatakan Greenwich sedemikian rupa

Video-video berikut ini ada yang menggunakan bahasa Indonesia dengan subtitle bahasa Inggris dan sebaliknya

These videos are in Bahasa Indonesia with English subtitles and vice versa

So, curious on how they say it? Penasaran bagaimana cara mengatakan Greenwich? Simak video-video berikut ini :)

Here is a Greenwich pronunciation by Yujinishe from Japan 

To him it is different to say it in Japan or Japanese

See what he had to say in the video

Next, is a Greenwich pronunciation by Suema from Turkey 

Even Suema had no reason why he said it so, what do you think? See the video to see what he said

Meying from China shared her Greenwich pronunciation

Meying, like Suema, had no reason why she said it so.

See what she has to say about it in the video

Here is Farid (@faridnurrahman) from Indonesia sharing his Greenwich pronunciation

Hear why Farid changed his mind on how to say Greenwich in the video

Dan untuk fellas yang dari Indonesia mungkin ini bisa menjadi masukan dalam pronouncing Greenwich

We also met Trevor from London sharing his Greenwich Pronunciation

See how Trevor would pronounce it as a Londoner in the video

Olga from Finland also shared her Greenwich pronunciation

Olga said her “Greenwich” pronunciation was due to how she has been taught to say it.

See what she has to say in the video

Here is Nelly from Israel sharing his way of pronouncing Greenwich

Interestingly he has two points of view on how to say it.

See the video to find out what he has to say about it

So… what do fellas think?

Which one would you prefer? The British English way or your own way of saying Greenwich?

Here is an outro to the session and has admin’s point of view

On the Outro video, the last video, you can also view and listen how a London Bus says “Greenwich”


Alternatively, the #EngTalk videos can be viewed here -> http://www.youtube.com/playlist?list=PLsrk4yjDPIgYLsLduVuppp03WaW5Nv9WU …


Would like to thank @faridnurrahman from Greenwich University very very much for his assistance and to make this #EngTalk session possible!

Also to the interviewees who have participated for this #EngTalk! :D


Fellas, do let me know what you think about this #EngTalk :)


Compiled and written by @daedonghae at @EnglishTips4u on November 29, 2014

#EngTalk: The Size of English Spelling Problem

So fellas, we talked about English Spelling and its complication last week based on David Crystal’s book “Spell it Out”…

Today, we are going to find out just how much is “the size” of this English spelling problem or complication

According to Crystal,

“The origins of spelling difficulties in English lie in the fact that there are far more sounds in the language than there are letters.”

So how many distinctive sounds are there?

E.g. From pip, then change first sound to: tip, sip, hip, lip That gives a: p, t, s, h, l

Then we could change to second sound

E.g. Pip, pop, pup, peep That gives us i, o, u, ee

These are called “phonemes”. So, how many “phonemes” are there in English?

The answer is

“depends on the regional accent we have, but for many people the total is forty-four (44)”

Crystal shared that there are around twenty four (24) consonant phonemes, as seen here


This is only based on the consonant phonemes of British Received Pronunciation and General American

And between these accents, it varied around twenty (20) vowel phonemes

Here are the vowel phonemes stated



If you see a colon (:) after a symbol then it means that the sound is long with a single phonetic quality

If there is a combination of two symbols then the sound is long because it has two distinct phonetic qualities (“diphthongs”)

“Diphthongs” play a particular role in English spelling history

As has been shared above, these phonemes are only from British Received Pronunciation and General American

Other accents such as Canadian, Australian, Irish, Indian, even Cockney from England, might have more 

For example, in Cockney accent, fin – thin, vat – that, sounds the same or said either way

According to Crystal, the total of the phonemes in different English accents, including its consonants & vowels, are all up to forty

So “to write them all down in a completely regular way, we would need an alphabet of the same size. And that is what we haven’t got”

Crystal continued, “We have an alphabet of twenty-six letters. How are we going to spell forty + phonemes with twenty-six letters?”

To conclude, Crystal stated interestingly,

“That, in a nutshell, is the problem of English spelling”

So here we are today, with the English language that has gone Global – so has the “English spelling problem” got bigger? 

With Crystal’s explanation, I think it is understandable why English would be a complicated language

Yet, in the same time, can be a very interesting language to learn, plus explore 

So if you are learning English right now, keep learning it, understand its characteristics, and you will eventually master it :D

Thank you for your kind attention, fellas :) I hope this #EngTalk session is useful for you :D

Compiled and written by @daedonghae at @EnglishTips4u on November 22, 2014

Source: This session was taken from “Spell It Out” by David Crystal, please do search or Google about him if you want to know more :)

#EngTalk: “keep smile” (a discussion with @KenalLinguistik)

Hey, fellas. Siapa yang sering bilang KEEP SMILE, atau justru sudah bosan dengar KEEP SMILE? Keep on reading! :D

Belakangan ini marak sekali penggunaan “keep smile”. Banyak yang jadi bingung dan menganggap itu benar. Jadi Sesi ini terinspirasi dari agak “teriritasi”nya para admin dengan judul sebuah acara TV yang menggunakan bahasa Inggris yang tidak tepat.

Daripada ngedumel sendiri, sesi ini pun dibuat. Nah, sesi kali ini istimewa, karena kami mengundang tamu ahli di bidang bahasa. Siapa dia?

Perkenalkan, . Di balik akun ini adalah 2 orang dosen linguistik, & .

Semoga perbincangan malam ini dengan mampu menjawab segala pertanyaan yang ada di benak kita tentang fenomena KEEP SMILE.

Q1. Belakangan frasa “keep smile” jadi booming, apalagi kalau bukan setelah adanya acara TV di stasiun swasta dengan judul yang sama. Sebenarnya menurut aturan tata bahasa/ grammar bahasa Inggris yang benar, konstruksi “keep smile” tidaklah tepat. Baca keep + Verb -ing. Tapi setelah acara tersebut menjadi sangat populer, “keep smile” malah makin sering digunakan, oleh masyarakat, media, acara TV lain, dsb. Akhirnya frasa “keep smile” menjadi wajar & direplikasi secara masif & terus-menerus. Sebenarnya apa yang sedang terjadi?

A1. Agar tidak menghabiskan karakter, jawaban akan diulas dengan memakai bantuan gambar agar lebih lengkap.

Keep Smile 1

Kesalahan “keep smile” dimulai dari penguasaan bahasa Indonesia baku yang buruk. Iklan sebelumnya juga demikian.

Keep Smile 2

Penguasaan bahasa Indonesia baku yang buruk kemudian merembet pada cara pembelajar bahasa Inggris dalam memproduksi bentuk-bentuk berbahasa Inggris.

Cara untuk memproduksi bentuk-bentuk berbahasa Inggris yang salah adalah dengan menerjemahkan.

Keep Smile 3

Intinya, yang baku adalah “tetap tersenyum”, yang tidak baku adalah “tetap senyum”. Jika diterjemahkan secara kata-per-kata, tentu hasilnya lain.

Lebih baik kuasai dulu bahasa baku kita agar tidak terjadi kesalahan seperti  ini. :)

Q2. Di banyak negara non-penutur bahasa Inggris yang jumlah pengguna bahasa Inggrisnya cukup banyak, mereka “membentuk” jenis bahasa Inggrisnya sendiri. Contoh: Singlish (Singaporean English), Spanglish (Spanish English). Apa ini juga bisa disebut Indolish atau Indonesian English?

A2. Di banyak negara, bahasa Inggris menempati tempat penting sebagai bahasa ke dua atau bahkan, misal di Singapura sebagai bahasa pertama.

Bahasa Inggris di Indonesia tidak diletakkan di posisi strategis sehingga pemakaiannya juga terbatas.

Keep Smile 4

Pada bentuk , kasusnya bukanlah Indonesian-English, melainkan bahasa Indonesia informal saja yang kebetulan “keminggris”.

Indonesian-English bisa saja suatu saat ada, syaratnya:

  1. Bahasa daerah sudah musnah, tiada lagi yang memakainya.
  2. Bahasa Indonesia tidak lagi fleksibel terhadap perubahan zaman; bahasa gaul malah memakai bahasa Inggris; bahasa Indonesia terlihat kampungan.
  3. Bidang-bidang penting, misal pendidikan, dagang, hukum, administrasi negara, dll. sudah dilegalkan memakai bahasa Inggris.

@EnglishTips4U: Apakah ini karena penguasaan bahasa Inggris masyarakat Indonesia belum “baik” (dibandingkan dengan negara-negara tadi)?

@KenalLinguistik: bukan, melainkan karena bahasa Inggris belum dipakai untuk banyak hal, misal dalam percakapan sehari-hari di keluarga/ masyarakat umum.

Q3. Kalau dari sudut pandang ESL/EFL, apakah bentuk-bentuk yang tidak tepat tapi umum digunakan seperti “keep smile” baik bagi pembelajar? Maksudnya apakah bagi orang-orang yang sedang belajar bahasa Inggris (terutama pemula), baik untuk terekspos bahasa Inggris yang seperti ini? Karena bukankah ini sama dengan membiarkan para pembelajar bahasa Inggris pemula untuk meniru bentuk bahasa Inggris yang tidak tepat? Karena berdasarkan pengalaman mengajar, kesalahan dalam penggunaan bahasa Inggris yang dilakukan bertahun-tahun akan sulit sekali diubah.

A3. Keterbiasaan pembelajar bahasa dalam mengetahui bentuk-bentuk yang salah sangat berpengaruh pada penguasaan bahasa tersebut. Contohnya tadi.

Contohnya dalam bahasa Indonesia saja. Kesalahan seperti TERLANJUR, BERCERMIN, atau DISINI saja masih dominan di kehidupan sehari-hari!

Kesalahan-kesalahan semacam itu telah mendarah daging. Jika dominan tahunya adalah bentuk-bentuk yang tidak baku, maka mengajarkan yang baku akan sangat sulit.

Ihwal tentang baku-tidak baku tadi didasarkan atas pengalaman saya sebagai pengajar mata kuliah Penyuntingan dan Analisis Kesalahan Berbahasa. FYI.

Q4. Lalu apa yang harus kita lakukan supaya orang-orang terutama pembelajar bahasa Inggris pemula tidak terbiasa dengan kesalahan seperti ini?

A4. Supaya kesalahan seperti  tidak terjadi, ubah cara belajar si pembelajar (supaya tidak menerjemahkan). Jika ada kesulitan, cukup tanya . :)

Dalam belajar berbahasa apa pun, membiasakan diri mendengar, membaca, dan memakai bentuk-bentuk yang betul perlu diwajibkan.

Kami mengundang fellas untuk bertanya tentang topik yang sama. Kami akan pilih 1-2 pertanyaan terbaik yang masuk. Mention kami & ya.

Q5. : apakah kasus ini dikategorikan sebagai bentuk “interlanguage/ bahasa antara”?

A5. Mungkin bisa disebut sebagai interferensi, pemengaruhan dari bahasa tertentu ke bahasa lain.

Q6. : Tentang ‘bahasa informal yang keminggris’, apakah bentuk “long time not see” juga merupakan kesalahan yang sama?

A6. Menurut hemat kami, iya.

Baik, demikian bincang-bincang kami yang menarik tentang KEEP SMILE dengan . Thank you, & . :)

Semoga sesi bersama ini bisa berlanjut dengan topik-topik lainnya yang tak kalah menariknya. :)

Compiled and written by @NenoNeno at @EnglishTips4U on April 28, 2014

#EngTips: Receiving Suggestions – Part 2

Hey hey, fellas! Let’s continue yesterday’s #EngTips discussion on how to respond to suggestions.

We’ve talked about how to make suggestions  & how to accept them. Following up the two, in today’s #EngTips, we’ll talk about how to refuse suggestions.

I don’t know about you, fellas, but I always find it harder to say ‘No’. Mmm… Or should I say, I find it hard to say ‘No’ without offending others. Perhaps you can consider the following expression when you need to refuse suggestions:…

1. Let’s not. – Ayo jangan kita lakukan.
A: Let’s go on a date.
B: Let’s not.

2. I’d rather not. – Aku lebih memilih untuk tidak begitu.
A: I think you should go out with me.
B: I’d rather not.

3. I don’t feel like it. – Aku tidak merasa ingin lakukan itu.
A: How about a trip to the salon?
B: I don’t feel like it.

4. I dislike + noun/V-ing … – Aku tidak suka…
A: Don’t you think it’s a good idea to stroll the park?
B: I dislike any kind of workout.

5. I don’t particularly like + noun/V-ing… – Aku tidak suka…
A: You should give it a try.
B: I don’t particularly like adventures.

6. I’m afraid I can’t + V1… – Sayang sekali aku tidak bisa…
A: You could wait a while.
B: I’m afraid I can’t (wait).

7. What an awful / bad idea! – Itu ide yang buruk!
A: Why don’t you call him?
B: What a bad idea!

One last tip before we end today’s session, it never hurts to thank others for their attention and suggestions.
It might sound or feel less offensive if we first thank that person and then say ‘no’, perhaps followed by some sort of excuse.
Imagine how hurt you would feel if somebody just say ‘No’ to your offer or suggestion. That would sound rude, wouldn’t it?

So, that’s all for today, fellas! For more useful tips, head to: #EngTips

Compiled and written by @Miss_Qiak at @EnglishTips4U on August 1, 2014

Related post:
#EngTips: Making Suggestions
#EngTips: Receiving Suggestions – Part 1
#EngTips: Receiving Suggestions – Part 2

#EngTips: Receiving apologies

In this article, I’ll share some expressions you can use when someone apologize to you.

So, when was the last time someone apologize to you? How did you respond to it?

Here are some expressions you can use to accept an apology:

  1. Don’t worry about it. Arti: Jangan risau soal itu.
  2. Forget about it. Arti: Lupakan hal itu.
  3. Don’t mention it. Arti: Jangan ungkit hal itu.
  4. It’s not important. Arti: Itu tidak penting.
  5. It doesn’t matter. Arti: Itu tidak penting/bermasalah.
  6. It happens. Arti: Itu biasa terjadi.
  7. No problem. Arti: Tidak ada masalah.
  8. It’s all right. Arti: Semua baik-baik saja.
  9. It’s ok. Arti: Tidak apa-apa.
  10. I don’t mind. Arti: Aku tidak keberatan.
  11. Let’s forget about it. Arti: Ayo kita lupakan hal itu.
  12. We’ll say no more about it. Arti: Kita tidak akan bicarakan hal itu lagi.
  13. We’ll consider the matter closed. Arti: Kita anggap hal ini tuntas.

One wise friend said, “There’s no shame nor cowardice in an apology. The best apology is not expressed in words, but in action.”

That same friend also said,

“Life becomes easier when you learn to accept an apology you never got.”

And that’s a wrap! I hope you like this article and find the discussion useful, fellas. :)

Compiled and written by @Miss_Qiak at @EnglishTips4U on Thursday, July 10, 2014

Related post: