Tag Archives: american

#USSlang: Internet slang (2)

In this article, we’ll share some slang words we would most likely find on the internet. Do remember that we should avoid using slang words in formal situation.

Slang words are ideally only used in casual conversation and text. They are popular only for a certain period of time. Let’s start , shall we?


  1. Sus. Meaning: someone sketchy, shady.
    • Example:
      • I told you that guy over there was sus.
    • ‘Sus’ comes from the word suspect. As a slang, ‘sus’ suggests that someone is sketchy or shady.
    • Other than that, ‘sus’ can also mean ‘see you soon.’ Example:
      • I’m getting off work now. Sus.
  2. Boots. Meaning: emphasis, very much.
    • Example:
      • I had a very long day. I’m tired boots.
    • Tired boots = very tired
    • Add ‘boots’ to the end of an adjective or verb to emphasize on whatever you’re saying.
  3. Hunty. Meaning: a term of endearment for friends, usually used in the drag community.
    • Example:
      • Hey hunty, I’m home!
    • ‘Hunty’ is a combination of two words, ‘honey’ and ‘c*nt.’ It can sometimes be used in a demeaning way.
  4. Stan. Meaning: an obsessed fan (n.), admire (v.)
    • Example:
      • There’s a bunch of Stans waiting right outside the concert hall.
    • ‘Stan’ originated from Eminem song about an obsessed fan. ‘Stan’ was the main character in the song.
  5. OTP (One True Pairing) Meaning: your favorite relationship in a fandom, a couple that other people think matches the best.
    • Example:
      • My OTP is Glenn Alinskie Chelsea Olivia. They’re such a cute couple.
  6. Tea. Meaning: gossip, news or personal information belonging to someone else.
    • Example:
      • Spill the tea about what happened at the party.
  7. DR (double rainbow). Meaning: a term used to convey extreme happiness.
    • Example:
      • I got a promotion at work and have been seeing DRs all day.
  8. ICYMI (in case you missed it). Meaning: often used by people who missed things (often important) in social media or chat rooms.
    • Example:
      • ICYMI, my cat is sick and it ruined half of my wardrobe.
    • ICYMI can also be used in humorous way to point something which is already obvious.
  9. IMMD (it made my day). Meaning: a term used to show happiness, something awesome.
    • Example:
      • OMG! My boss just gave me a huge raise. #IMMD
  10. AMA (ask me anything). Meaning: a term to invite people to ask questions.
    • Example:
      • I have been studying for that exam all day. AMA.

There goes 10 internet slang words for now, fellas! Now that you have 10 more slang words in your repertoire, it’s time to put them to practice.

Compiled and written by @miss_qiak for @EnglishTips4U on Wednesday, March 15, 2017

Related post(s):


#GrammarTrivia: Writing dates

Let’s identify the different ways we write dates in English!

You might have seen it written as September 27th, 2015.

But it can also be written this way: 27 September 2015.

What is the difference between the two? Which one is correct? The answer is that both are correct. It is simply a matter of using British or American English.

Writing dates with British English

In British English (BrE), the most common way is to begin with day first, then followed by month and year.


  • 4 July 2015. (4/7/2015)

It can also be written in ordinal numbers.


  • 4th of July, 2015.
  • Notice that there is an ‘of’ between month and day.

Writing dates in American English

Meanwhile, in American English (AmE), the rule is to begin by month then followed by day.


  • July 4th, 2015. (7/4/2015)
  • Notice how they use ordinal instead of cardinal number.

Americans also use the 4th of July format, sometimes. But generally they tend to stick to the month-day format.

So which format should I use?

It’s all up to you. Just remember to be consistent with it. Which means, if you are writing a letter, if you begin it with AmE, then you have to continue writing it in AmE.

Source: Cambridge Dictionary Blog

Written @EnglishTips4U on Tuesday, June 21, 2011; and recompiled by @animenur for @EnglishTips4U on Sunday, 27 September 2015

Related post(s):


#USSlang: “Hump Day”

According to Oxford English Dictionary, “hump day” is the informal name for ‘Wednesday’.
Wednesday is seen as the midpoint (titik tengah) of a working week.
After Wednesday, we are moving closer towards the weekend. Everything feels easier and more bearable. Bearable = bisa dihadapi dengan mudah/santai.

This picture best describes the feeling of getting over a Wednesday:


Example: Over the hump! It’s Wednesday.



Why is it called a ‘hump’?

Surprisingly, it has something to do with camels. This is a hump (punuk unta).

Mondays and Tuesdays are seen as the hardest part of the week because we go back to work/school and get very busy on those days. Stress level usually peaked (memuncak) on Wednesday, then slows down on Thursday and Friday. Which is why Wednesdays are basically like the peak of a camel’s hump.

Here are some examples in using “hump day” in a sentence:

  • Hump day is always the hardest part of the week in this business.”
  • “Let’s look for a hump day treat and get over the stress.”
    • Treat = permen, suguhan, sesuatu yang enak.

Source: Oxford Dictionaries online, factsboard.com and keen.com for images


Compiled by @animenur for @EnglishTips4U on Wednesday, July 1, 2015


Related post(s):



#EngKnowledge: The birth of British and American Accents

All this time, we have been learning about the difference between British and American accent. You know it when you hear it. But have you ever wondered how these two accents came to be? Online magazine Mental Floss tried to answer the big question in the article “When did Americans lose their British accent?” As you may have known, the history of these two countries are strongly related.

The first English colony in the land that would be America arrived in Jamestown, Virginia, in 1667. They certainly carried the language and accent that they used in their homeland, England. So how did their accent change? Now here comes the most interesting part … It wasn’t the American accent that went through changes, it was the British accent! The current American accent is actually much closer to the ‘original’ British accent.

We must first remember that British and American accents are very diverse. There are various accents used in the UK, such as Geordie, cockney, or Yorkshire. American accents also varied. There are Southern accent, and even black people have their own accent.

What we call “British accent” is actually a standardised Received Pronounciation (RP). Also known as Public School English or BBC English. What we call “American accent” is actually ‘general American accent’ or ‘newscaster accent’ or ‘Network English.’

Back to the story about the English colony in America. Remember, we first had the technology to record human voice in 1860. 300 years after the colony arrived, the difference between the British and American accents was already apparent. Since recording technology wasn’t available in those 300 years, we can’t say for sure when the change happened. But changes in British society might provide us the clue to the answer.
To explain that, first we need to know the major difference between British and American accent: Rhotacism.

Rhotacism is the excessive use of the letter ‘R’ in pronunciation. American accent is rhotic and speakers pronounce the ‘R’ in words such as ‘hard’. Meanwhile, British accent is non-rhotic, making the way they pronounce ‘hard’ sounds more like ‘hahd’.

In the 19th century, there was a hot trend among the upper and upper middle class in southern England to become non-rhotic. The trend was to not pronounce the ‘R’. It became the signifier of class and status. This posh accent was later standardised as Received Pronunciation, and being taught widely by tutors to social climbers.

Slowly but sure, the accent spread across England and is being used by people across levels and professions. Across the pond, there were also societal changes that further strengthen the use of American accent. Big cities like New York, Chicago, and Detroit became the new centers of economic power in the region. The cities are populated by Scots-Irish and North English migrants. Southern English elites have no significance in there. The Received Pronunciation then lost its influence among people in the cities.

Source: Mental Floss

#EngVocab Extra

  1. Came to be. Arti: asal mulanya.
  2. Strongly related. Arti: berhubungan erat.
  3. Apparent. Arti: nyata, terlihat, tampak.
  4. Signifier. Arti: penanda.
  5. Posh. Arti: mewah.
  6. Social climber. Arti: orang yg ingin meningkatkan status sosial (dengan memakai barang mewah, mengubah cara bicara).
  7. Across the pond. Arti: di seberang Lautan Atlantik, cara orang Inggris menyebut Amerika.
  8. Societal change. Arti: perubahan masyarakat.
  9. Further strengthen. Arti: semakin memperkuat.


Compiled by @animenur for @EnglishTips4U on Sunday, May 17, 2015


Related post(s):



#USSlang: African-American vernacular

February is special because of the celebration of Black History Month in United States and many other countries. It is an event to celebrate the heritage of African-American people. From their history, their struggle against racism, to their culture.

So, in this article, we will discuss some of the most common words used in African-American slang!

“also called african american vernacular english or AAVE, if i may add.” – @alasadulloh

You may have heard these words in hip-hop music and Hollywood movies. Like any other slang, they can’t be used in formal settings.

In fact, some can only be used among African-American people. They’d think it’s offensive if it’s used by other race. Which one? Let’s see from this list … plays something hip-hop to begin the session

1. Aight. Meaning: ‘Alright.’ Used at the end of a sentence to confirm.

  • Example:
    • Nobody gonna bring yo

    • u down, aight?

2. Bling. Meaning: accessories with diamonds, worn by rappers. Inspired by the sounds diamond makes when moved.


3. Blown up. Meaning: very angry, or becoming very popular at short time.

  • Example:
    • “50 Cent has blown the fuck up!”

4. Bomb. Meaning: Something very cool.

  • Example:
    • “The new Beyonce album is the bomb, man!”

5. Boo. Meaning: Girlfriend/boyfriend; “boo = bae xD” – @nazhifa189

  • Example:
    • “You will always be my boo.”

6. Booty. Meaning: Butt.

  • Example:
    • “That guy has been staring at my booty.”

7. Candy-ass. Meaning: Weak or wimpy.

  • Example:
    • “Stop crying, you’re such a candy-ass!”

8. Crib. Meaning: House.

  • Example:
    • “Welcome to my crib, yo!”


9. Folks. Meaning: People. In Australia, ‘folks’ is a slang that means “parents.”

  • Example:
    • “These guys are my folks, they’re with through happiness and sadness.”

10. Ho. Meaning: Slut, prostitute.

  • Example:
    • “That ho stole my boyfriend!”

11. Hood. Meaning: The ghetto, a community of African-American.

  • Example:
    • “I’m gonna meet my folks at the hood tonight.”

12. Holla. Meaning: A greeting OR expression of happiness.

  • Example:
    • “Holla! My boy just picked off that pass!”

13. Mo. Meaning: Short version for ‘more’.

  • Example:
    • “Remember that mo money means mo problem!”

14. Gangsta. Meaning: A gang member or something cool.

  • Example:
    • “That Nike hoodies are so gangsta.”

15. Ghetto. Meaning: Something that is not high-cultured.

  • Example:
    • “It’s ghetto when your hair is longer in the front than in the back.”
    • I think “it’s so ghetto” has the same feeling as “alay banget” in Indonesian language, no?

16. Peep. Meaning: Friends.

  • Example:
    • “Come hang with me and my peeps!”

17. Pimp. Meaning: Something good, cool, profitable or turning into something good.

  • Example:
    • “Let me pimp your car for you.”


Important note about African-American slang:

The word ‘nigga’ may only be used among themselves. ‘Nigga’ is usually used as greeting or to mention a black person. But it still has a negative connotation when used by other race. So don’t use it unless you want to get into trouble!

Compiled and written by @animenur for @EnglishTips4U on Saturday, January 31, 2015

Related post(s):


#EngTrivia: British vs American English Spellings

Do you know that some British English (BrE) words have different spellings from American English (AmE) words?

In general, there are 10 types of spelling differences between BrE and AmE. Here they are:

  1. BrE (-our) vs AmE (-or). E.g.:
    • armour (BrE) vs armor (AmE)
    • favourite (BrE) vs favorite (AmE)
    • honour (BrE) vs honor (AmE)
  2. BrE (-re) vs AmE (-er). E.g.:
    • centre (BrE) vs center (AmE)
    • Litre (BrE) vs liter (AmE)
    • Theatre (BrE) vs theater (AmE)
  3. BrE (-ae-) vs AmE (-e-). E.g. :
    • archaeology (BrE) vs archeology (AmE).
    • Leukaemia (BrE) vs leukemia (AmE)
  4. BrE (-se) vs AmE (-ze). e.g. :
    • analyse (BrE) vs analyze (AmE)
    • apologise (BrE) vs apologize (AmE)
    • emphasise (BrE) vs emphasize (AmE)
  5. BrE (-l) vs AmE (-ll).e.g.:
    • fulfil (BrE) vs fulfill (AmE)
    • skilful (BrE) vs skillful (AmE)
  6. BrE (-ogue) vs AmE (-og). e.g. :
    • analogue (BrE) vs analog (AmE)
    • dialogue (BrE) vs dialog (AmE)
  7. BrE (-ence) vs AmE (-ense). e.g. :
    • defence (BrE) vs defense (AmE)
    • licence (BrE) vs license (AmE)
  8. BrE (-dge) vs AmE (-dg). e.g. :
    • judgement (BrE) vs judgment (AmE)
    • arguement (BrE) vs argument (AmE)
  9. BrE (-que) vs AmE ( -ck). e.g.:
    • cheque (BrE) vs check (AmE)
  10. BrE (-gramme) vs AmE (-gram). e.g. :
    • programme (BrE) vs program (AmE)
    • kilogramme (BrE) vs kilogram (AmE)

So, which one do you prefer? BrE or AmE?


Compiled and written by @iisumarni at @EnglishTips4U on Wednesday, September 19, 2012





#USSlang: American slang (19)

  1. Pad. Meaning: a place to live.
    • Example:
      • “I need to find a new pad. Could you accompany me when I’m searching for it, Steve?”
  2. Peanuts. Meaning: a very small amount of money or no money at all.
    • Example:
      • “Julia won’t do the task for peanuts.”
  3. Pop for (something). Meaning: buy.
    • Example:
      • “It’s David’s turn to pop for popcorn.”
  4. Quarterback. Meaning: lead.
    • Example:
      • “I think Jeff is the right person to quarterback today’s meeting.”
  5. Rack. Meaning: bed.
    • Example:
      • “If you want to look good on your wedding day, you must hit the rack now, Patty.”
  6. Racket Meaning: noise.
    • Example:
      • “Javier can’t sleep last night because there was a lot of racket in his house.”
  7. Rag. Meaning: newspaper.
    • Example:
      • “Jane’s article is posted on the rag today. Have you read it?”
  8. Split. Meaning: leave.
    • Example:
      • “Could you please tell your sister that I’ll split the city tomorrow morning, Dave?”
  9. Trash. Meaning: destroy.
    • Example:
      • “Juliet’s brother trashed her room.”
  10. Upbeat. Meaning: positive.
    • Example:
      • “Jason always has an upbeat mind.”

Compiled and written by @iisumarni at @EnglishTips4U  on Sunday, May 5, 2013

Related post(s):


#USSlang: American slang (18)

  1. At sea. Meaning: bingung.
    • Example:
      • “Mary is at sea now. She couldn’t answer the test. We should leave her alone.”
  2. Badical. Meaning: sangat bagus.
    • Example:
      • “Ryan’s performance was badical last night. He got so many compliments.”
  3. Hit the books. Meaning: belajar.
    • Example:
      • “Luke, you’ve to stop playing. It’s time to hit the books or you won’t pass the final exams.”
  4. King size. Meaning: sangat besar.
    • Example:
      • “The burger is king size. I can’t eat it alone, let’s eat it together.”
  5. Make tracks. Meaning: pergi.
    • Example:
      • “What are you doing? It’s time for us to make tracks. Hurry!”
  6. Nook. Meaning: masalah.
    • Example:
      • “Who’s gonna solve the nook? You’re the one who made it, Jim.”
  7. Zeen. Meaning: mengerti.
    • Example:
      • “I’m so tired, please leave me alone, zeen?”
  8. Vege out. Meaning: tidak melakukan apa-apa.
    • Example:
      • “I want to vege out in my room this weekend. So don’t call me, kay.”
  9. Scrilla. meaning: uang.
    • Example:
      • “Don’t even ask him to buy you dinner. He doesn’t have scrilla. He just lost his job last week.”


Compiled and written by @iisumarni at @EnglishTips4U  on Thursday, April 4, 2013

Related post(s):



#USSlang: American slang (17)

  1. Babbage. Meaning: fake.
    • Example:
      • “I know for sure that Alicia’s LV bag is babbage.”
  2. Close call. Meaning: a very dangerous situation.
    • Example:
      • “Drew had a close call with her teacher when she opened her notes during the test yesterday.”
  3. Dead presidents. Meaning: money.
    • Example:
      • “Ray, lend me some dead presidents. My Mom won’t give me.”
  4. Fuzz. Meaning: police.
    • Example:
      • “Damien was picked by the fuzz last year after he stole some CDs.”
  5. Gasser. Meaning: something hillarious.
    • Example:
      • “You shouldn’t miss Jackie Chan’s new film. It’s a real gasser!”
  6. Hecka. Meaning: very.
    • Example:
      • “I really like your dress. It’s a hecka adorable.”
  7. Mutt. Meaning: dog.
    • Example:
      • “Heath, what’s your mutt’s name? It’s so cute.”
  8. Nada. Meaning: nothing.
    • Example:
      • “I asked my father to give me some money and he gave me nada.”
  9. Radioactive. Meaning: very popular.
    • Example:
      • “It’s not possible for you to be her friend. She’s radioactive. You’re a geek.”

Compiled and written by @iisumarni at @EnglishTips4U  on Thursday, March 7, 2013

Related post(s):


#USSlang: ‘Basic bitch’

Today we’ll talk about a slang word that has gotten popular lately, esp. online: “Basic Bitch.”

A ‘basic bitch’ is an insult commonly targeted at young women.

It means a woman who is fulfilling all the stereotype of the most common girl. She loves the mall, she reads lifestyle magazine, she listens to Taylor Swift, she does Instagram – basically all the things every woman seems to be doing. Most of all, she is also happy about doing it. She doesn’t wish to be different or be out of the box.

‘Basic bitch’ is basically a way to say someone is boring, predictable, or had failed to surprise us. Or as urban Indonesians often say, ‘anaknya biasa banget’ or ‘orangnya ya gitu-gitu aja’ or ‘selera kebanyakan/umum.’


  • A: “What do you think of John’s new girlfriend?”
  • B: “Nah, she’s very basic.”

According to Urban Dictionary, ‘basic bitch’ started out as a slang word used in African-American communities. Its original meaning was ‘a girl who was too easy,’ or ‘a girl who would sleep or date with anyone.’ But language develops and now it is used to refer to ‘a stereotypical white woman.’

Some feminists criticise the use of the word because of their demeaning nature against women. (Demeaning = merendahkan.)

Here’s an interesting piece written by a girl who proudly refers to herself as basic: In defense of being ‘basic

People ridiculing others for preferring one specific flavor of coffee on a given day are the ones with a problem.

After all, it’s always better to stay true to yourself no matter what others think of it. It’s much better than being cool or different but fake. Being a basic is simply the opposite of being a hipster; you’re not aiming to be different or anti-mainstream.

There’s even a Buzzfeed quiz to check ‘How Basic Are You

Sources: Urban Dictionary, VICE, Red&Black

Compiled by @animenur for @EnglishTips4U on Sunday, November 16, 2014


Related post(s):


#USSlang: American slang (21)

  1. Gyp. Meaning: to swindle or to cheat.
    • Example:
      • “I can’t believe it! Matt gypped me out of a slice of pizza!”
  2. Amp down. Meaning: to calm down.
    • Example:
      • “Dean, you need to amp down. We can’t find the keys if you don’t!”
  3. Baloney. Meaning: nonsense.
    • Example:
      • “Stop talking! That’s a lot of baloney and we know it!”
  4. Earful. Meaning: a lot of gossip.
    • Example:
      • “Franda really likes to give me earful about her classmates.”
  5. In the soup. Meaning: in trouble.
    • Example:
      • “You’ll get in the soup if you don’t go home now, Luke.”
  6. Java. Meaning: coffee.
    • Example:
      • “I’d like to have a cup of Java, please.”
  7. Max out. Meaning: to go to the limit.
    • Example:
      • “She’s maxed out at my work and needs to rest.”

Compiled and written by @iisumarni at @EnglishTips4U on Thursday, June 20, 2013

Related post(s):


#EngVocab: American Food (3)

Happy Saturday fellas! I hope you are in a good state wherever you are despite the current extreme weather happening around the world..

Well to cheer you up from the gloomy day, I will be continuing last week’s session and it will be the last part of it

So here they are, #EngVocab in American food continued from no. 9!

9. Meatloaf – It was the recipe of “Cannelon of Beef” by Fannie Farmer that started it. Originally Fannie put slices of salt pork on the top of the ground or chopped beef which then shaped like a loaf and served it with brown mushroom sauce. Now meatloaf is made with different kinds of meat and served in different ways.

10. Macaroni and Cheese – popular known as Mac n Cheese is macaroni or any kind of pasta baked, melted with cheese. Mac n Cheese started when Thomas Jefferson “liked a certain noodle dish” which he noted down and served it back in America as “macaroni pie”.

Later on, his cousin, Mary Randolph, developed the “macaroni and cheese” recipe in her cookbook. Now it can be made and served everywhere, in America, Kraft sold it as an instant meal, like in Indonesia we have instant noodles

11. Potato chips – adalah kripik kentang. Note: Potato chips in America are potato crisps in Britain. It was American Indian chef named George Crum who created the loveable snack as a picky dinner customer said the fried cut potatoes he cooked were to thick and has to use fork to eat it.

After several times “thinning” it, he got to the point it’s really thin, fried, and no fork is needed. Since then, it became a hit. Herman Lay the founding of Lay’s potato chips was the first to market it nationally

12. Peanut butter sandwich – Peanut butter is a spread made from peanut while its sandwich is basically bread with that spread. But now it was no longer just the spread. Some people would pair it with jelly, known as Peanut Butter and Jelly.Admin would say peanut butter sandwich is an equivalent to Indonesian’s roti  mentega isi meses cokelat:)

13. S’mores – anyone know this one? It is marshmallows toasted or grilled above the fire by a stick. It is a “gooey, melty, warm and sweet” food. it’s often related to camping food as the first one to introduce the recipe were the Girl Scouts in 1927

Lastly, 14. Popcorn – who doesn’t know this cinema related food? Made by dried corn seeds cooked with butter or oil and left exploding by itself for a few minutes. Popcorn was discovered way back in 3600 BC by native Americans in New Mexico. In America alone, 15 billion liters of it finished in a year which is 48 liters per man, woman, or child.

So that’s it fellas! Our #EngVocab on American food comes to an end…I hope you have enjoyed the past three Saturday sessions :)

Compiled and written by @daedonghae at @EnglishTips4U on January 4, 2014



#EngVocab: American Food (2)

Hello fellas! Hope you had a good Saturday so far!

As promised, I will be continuing our #EngVocab on American food :)

I stopped at no.3 last time so here are the rest:

4. Barbecue ribs – usually made from pork or beef, either “slathered or smoked”.

Slathered = diolesi bumbu, smoked = diasap.

Apparently there are a lot of competitions on it throughout the America for you to judge. For pork ribs, tradition of gathering for barbecues from before the Civil War has happened in the South part of the country where “finer points of pork earn the region the title of the Barbecue Belt”. Meanwhile, Texas claim themselves as the barbecue beef and Kansas City as “where the sauce is the thing”

5. Cheeseburger – nyumm… you pretty much can find in almost all fast food counters, or burger specialty restaurants. A cheeseburger is a hamburger with a slice of cheese on it, a hamburger is a fried/grilled patty of ground beef placed between buns and garnished. Apparently it was born at Pasadena, California in the late 1920s, “a young chef at The Rite Spot accidentally burned a burger and slapped on some cheese to cover his blunder”. What an interesting story isn’t it?

6. Hot dogs – sausage in a bun…why is it so…Apparently it was from a “similar sausage from Frankfurt, Germany” sometimes called “frankfurter” and “frank”. Which German immigrant Charles Feltman served it “using buns to save on plates”. Yet it was Polish immigrant Nathan Handwerker that made it an icon by selling it in a stand at Coney Island.

7. Nachos – not quite American but America made it popular indeed. Nacho is a corn chip or tortilla chip which is basically made from corn. It was in Piedaras Negras, Mexico when Ignacio Anaya invented it spontaneously for the wives of American soldiers at Fort Duncan who arrived at the Victory Club restaurant after closing time. Apparently “nacho” was from the chef’s name “Ignacio” himself while in Spanish “nacho” is “flat-nosed”.

8. Chocolate-chip cookies – remember what’s discussed here https://englishtips4u.com/2013/01/30/engtrivia-british-englishbre-6-biscuit/? As explained, cookies are what biscuits are called in America. Chocolate-chip cookie is a popular one.It was in 1930s, Ruth Wakefield who owned the Toll House Inn at Whitman, Massachusetts invented it. Now her cookies are known as “Mrs. Fields”. At the time, Mrs Wakefield did not come up with chocolate chips straight away to put on her dough mixtures. She used Nestle semisweet chocolate bar somehow which ended up receiving chocolate chips lifetime supply from Nestle #EngVocab

That’s it for today fellas :) I hope you this has been useful :)

Still haven’t got enough of these #EngVocab? Don’t worry, more to come next week!

Compiled and written by @daedonghae at @EnglishTips4U on January 11, 2014



#EngVocab: American Food (1)

Hey fellas :) first weekend of the new year, eh? How about on food #EngVocab? :D

Not every English speaking countries have the same food.. so today I am going to share a few on American food:

1. Twinkies – iconic “Golden Sponge Cake with Creamy Filling” made by James Dewar in Illinois back in 1930. It use to have a banana cream filling, yet due to banana being scarce in WW II, it was changed to vanilla.Twinkie is dipped in hot oil and has its name taken from a billboard advertising Twinkle Toe Shoes

2. Jerky – CNN, our source today, stated “It’s American food the way we like our wilderness grub — tough and spicy.” It could be from “Beef, turkey, chicken, venison, buffalo, even ostrich, alligator, yak, and emu.” Apparently they got it from the Native American which is a fire cured meat mixed with animal fat.

3. Banana split – Latrobe, Pennsylvania, David Strickler was experimenting with sundaes at a pharmacy soda fountain split a banana lengthwise, and put it in a long boat dish. 1907 Wilmington, Ohio, story, wherein restaurant owner Ernest Hazard came up with it to draw students from a nearby college. Fame spread after a Walgreens in Chicago made the split its signature dessert in the 1920s. Whatever the history, you’ll find plenty food for thought at the Banana Split Festival the second weekend in June in Wilmington. For sure Banana Split is known now as a banana split topped with delicious ice creams

That’s all I can share for today! I will continue this next week :) I hope it has been useful..

Compiled and written by @daedonghae at @EnglishTips4U on January 4, 2014




#USSlang: American slang (22)

  1. Bash (n.) Meaning: party.
    • Example:
      • “Hey, look! I got an invitation to Josh’s bash tonight.”
  2. Crib (n.) Meaning: house or place of residence.
    • Example:
      • “You have to go to Monti’s crib. He has a great stereo system in there.”
  3. Dicey (adj.) Meaning: risky or dangerous.
    • Example:
      • “Frank is a black belt in taekwondo, so getting into a fight with him is very dicey.”
  4. Glitzy (adj.) Meaning: fashionable; flashy or glittery.
    • Example:
      • “Stacey is wearing a glitzy gown on her wedding day.”
  5. Honcho (n.) Meaning: a leader, a boss, a chief.
    • Example:
      • “Scott was in the honcho‘s office because he just made a serious mistake.”
  6. Hyped (adj.) Meaning: really excited.
    • Example:
      • “Samantha is so hyped about the concert that she’s going to see tomorrow.”
  7. Iffy (adj.) Meaning: doubtful, uncertain.
    • Example:
      • “Becky’s political future seems iffy.”
  8. Klutz (n.) Meaning: a stupid and clumsy person.
    • Example:
      • “Tanya is a real klutz. She can’t finish all the tasks which are given to her.”

Compiled and written by @fabfebby at @EnglishTips4U on Sunday, October 13 , 2013

Related post(s):


#USSlang: American slang (20)

  1. Ditch. Meaning: leave, meninggalkan.
    • Example:
      • “Someone ditched a red porche by the cliff last night. Police found coccaine in the trunk.”
  2. Easy mark. Meaning: likely victim, sasaran kejahatan.
    • Example:
      • “Don’t wear so many gold. They’ll only make you an easy mark for robberies.”
  3. Gourd. Meaning: head, kepala, akal sehat.
    • Example:
      • “You really need to use your gourd to figure out what women want.”
  4. Hit. Meaning: success, keberhasilan.
    • Example:
      • “Sherina’s KAKAO TALK advertisement definitely made a great hit. Everybody seem to like it.”
  5. Mean. Meaning: perform well, dilakukan dengan baik atau luar biasa.
    • Example:
      • “My mom cooks some mean rendang. You should definitely try some.”
  6. Line. Meaning: story, cerita, ucapan, alasan.
    • Example:
      • “When are you going to change? I’ve heard that line a million times.”
  7. Nut. Meaning: crazy person, orang gila.
    • Meaning:
      • “I suggest you don’t go near him. I think he’s a nut.”
  8. Rathole. Meaning: run down place, tempat kumuh atau tidak layak tinggal.
    • Example:
      • “When are you going to be able to move out of that rathole?”
  9. Schmuck. Meaning: jerk, bajingan.
    • Example:
      • Who’s that guy?

      • Oh he’s nobody. He’s just a random schmuck from old time.

  10. Rack. Meaning: bed, tempat tidur.
    • Meaning:
      • “I have to hit the rack soon or I’ll be tired in the morning.”

Now that you have 10 more slang words in your repertoire, it’s time to put them to practice. Make your own example and leave comment below :)

Compiled and written by @Miss_Qiak at @EnglishTips4U on Wednesday, June 12, 2013

Related post(s):


#USSlang: American slang (16) – Slang related to food

  1. Grub. Meaning: food.
    • Example:
      • “Are you hungry? Let’s grab some grub!”
  2. Cup O’ Joe. Meaning: coffee.
    • Example:
      • “I have to have a cup o’ Joe in morning or I’ll get so sleepy for my morning class.”
  3. Grinder. Meaning: long sandwich.
    • Example:
      • “Have you tried the new fish grinder? It’s my Mom’s favorite.”
  4. Lay off. Meaning: stop eating so much food.
    • Example:
      • “My boyfriend is gaining weight. Guess he should lay off the fast food.”
  5. Veggie. Meaning: vegetable.
    • Example:
      • “Gerard really loves veggie burger. I told him to be a vegetarian.”
  6. Wolf down. Meaning: to eat very quickly.
    • Example:
      • “Ray wolfed down five burgers and still asked his mother to buy him more.”
  7. Have a bite. Meaning: taste the food.
    • Example:
      • “The spaghetti is so delicious. Have a bite, Mike.”
  8. Grab a bite to eat. Meaning: get something to eat.
    • Example:
      • “Why don’t we grab a bite to eat on our way home? I’m so hungry.”

Compiled and written by @iisumarni at @EnglishTips4U on Monday, January 7, 2013

Related post(s):


#USSlang: American slang (15)

  1. Pig out. Meaning: to eat a lot, makan dalam jumlah banyak secara rakus.
    • Example:
      • “It is finally done! Let’s go to the restaurant and pig out.”
  2. Rathole. Meaning: run down place, tempat kumuh, tempat yang tidak layak.
    • Example:
      • “When are you going to be able to move out of that rathole?”
  3. Steamed up. Meaning: angry, marah, naik darah.
    • Example:
      • “You really need to control your anger. Don’t get steamed up so easily.”
  4. Up for grab. Meaning: available, tersedia dan boleh dipilih.
    • Example:
      • “Everything is up for grab. Choose whichever you like.”
  5. Put the moves on. Meaning: seduce, merayu, mendekati.
    • Example:
      • “You should give up trying to put the moves on her. She is married.”
  6. Straight. Meaning: honest, jujur, berterus terang.

    • Example:
      • “Don’t waste my time! I want you to give me a straight answer.”
  7. Puke. Meaning: vomit, muntah.

    • Example:
      • “Where’s the nearest loo? I feel like I am going to puke.”
  8. No sweat. Meaning: no problem, bukan masalah.

    • Example:
      • “It’s no sweat to have the report in to you by Monday.”
  9. Make waves. Meaning: cause trouble, mengakibatkan masalah/keributan.

    • Example:
      • “Try not to make waves around the office.”
  10. Laid-back. Meaning: calm and relaxed, bersikap santai.

    • Example:
      • “You need to be more laid-back. Let’s go have some fun. ;)”

Compiled and written by @miss_qiak at @EnglishTips4U on Saturday, January 5, 2013

Related post(s):