Category Archives: idiom

#IOTW: Idioms using the word ‘Dog’

Do you like or have dogs? Apparently there are some English idioms that use the word ‘dog.’ Check them out and their meanings!

  1. Dog eat dog (in business, politics). Arti: situasi dengan persaingan yang kejam; orang bisa saling mencelakai untuk menang.
    • Contoh:
      • “It’s a dog eat dog world.”
  2. A dog in the manger. Arti: seseorang yang menghentikan orang lain menikmati sesuatu yang tidak bisa dia gunakan atau tidak ia sukai.
    • Contoh:
      • “Such a dog in the manger.”
  3. A dog’s breakfast/dinner. Artinya: kekacauan; sesuatu yang dikerjakan dengan buruk.
    • Contoh:
      • “You have made a dog’s dinner out of this work.”
  4. A dog’s life. Artinya: hidup yang tidak bahagia; penuh dengan masalah dan perlakuan tidak adil.
    • Contoh:
      • “I feel so depressed. It’s like living a dog’s life.”
  5. Let sleeping dogs lie. Artinya: jangan mencari kesulitan atau masalah.
    • Contoh:
      • “Leave him alone. Let sleeping dogs lie.”
  6. Every dog has his/its day. Arti: tiap orang pasti pernah merasakan sukses dalam hidupnya.
    • Contoh:
      • “I enjoy my life. I guess every dog has his day.”
  7. Rain cats and dogs. Arti: hujan yang sangat lebat.
    • Contoh:
      • “I can barely go out the whole day. It’s been raining cats and dogs.”
  8. Give a dog a bad name. Arti: adalah sangat sulit untuk menghilangkan reputasi buruk.
    • Contoh:
      • “Mind what you say. You already gave a dog a bad name.”
  9. Not have a dog’s chance. Arti: sama sekali tidak mempunyai kesempatan.
    • Contoh:
      • “That’s too bad. We haven’t got a dog’s chance to win the game.”
  10. The tail wagging the dog. Arti: situasi dimana hal kecil pada suatu hal mengontrol hal besar di dalamnya.
    • Contoh:
      • “It’s like the tail wagging the dog.”
  11. Can’t teach an old dog new tricks. Arti: kita tidak bisa sepenuhnya berhasil mengajak orang yang sudah tua mengubah ide atau cara kerjanya.
    • Contoh:
      • “My uncle doesn’t understand how to use a computer, although I taught him multiple times. I guess, I can’t teach an old dog new tricks.”
  12. Go to the dogs. Arti: jatuh ke dalam keadaan yang buruk atau terpuruk.
    • Contoh:
      • “The company has gone to the dogs since last year.”
  13. Treat somebody like a dog. Arti: memperlakukan seseorang tanpa rasa hormat sedikit pun.
    • Contoh:
      • “He treats his workers like a dog.”

 

Compiled and written by  for  on  Thursday, July 28, 2011.

Related post(s):

^MD

#IOTW: Idioms of The Week (2)

Before we start, please bear in mind: learn idioms by memorizing the phrases/expressions as a whole, not word by word.

Let’s start!

  1. Every now and again/every now and then/every once in a while. Arti: sekali-kali.
    • Example:
      • “I swim every once in a while.”
  2. Put out. Arti: memadamkan/ mematikan.
    • Example:
      • “The rain has put out the fire.”
  3. Hit the hay/hit the sack. Arti: pergi tidur.
    • Example:
      • “It’s already late. Let’s hit the sack.”
  4. Like crazy/like mad. Arti: mati-matian.
    • Example:
      • “I miss you like crazy.”
  5. Go to pieces. Arti: hati jadi remuk redam.
    • Example:
      • “Did you know? I went to pieces when you left.”
  6. Pain in the ass. Arti: orang yang menjengkelkan.
    • Example:
      • “He’s such a pain in the ass, no one likes him.”
  7. Make it snappy. Arti: cepat-cepat.
    • Example:
      • Make it snappy! We don’t have much time.”
  8. Out of touch. Arti: tidak lagi berhubungan.
    • Example:
      • “I never meet her again now. She’s out of touch.”
  9. Get set. Arti: bersiap-siap.
    • Example:
      • “Are you ready? Get set… Go!”
  10. Smash hit. Arti: berhasil sekali.
    • Example:
      • “The new Brad Pitt’s movie is a smash hit.”

Compiled and written by  for  Tuesday, June 28, 2011.


RELATED POST(S):

^MD

#IOTW: Idioms of the week

  1. Once and for all. Arti: harus saya katakan dengan tegas & tidak akan saya ulang lagi.
    • Contoh:
      • Once and for all, finish your homework before going out.”
  2. Live up to. Arti: menepati; sesuai dengan.
    • Contoh:
      • “You have made your promise. Live up to it!”
  3. Had better. Arti: lebih baik.
    • Contoh:
      • “I had better (or I’d better) go home now, it is late.”
  4. Get to the bottom. Artinya: mengetahui penyebab sesungguhnya.
    • Contoh:
      • “We need to solve this problem. However, let’s get to the bottom of it first.”
  5. Look back. Artinya: menoleh kembali.
    • Contoh:
      • “Sometimes when we look back at our lives, we regret things we have done.”
  6. Run in the familyArtinya: mendarah daging dalam keluarga.
    • Contoh:
      • “The love of arts runs in his family.”
  7. Dead tired. Artinya: lelah sekali.
    • Contoh:
      • “I am dead tired, I don’t think I can do anymore housework.”
  8. Taken aback. Artinya: terkejut dan bingung.
    • Contoh:
      • “I was taken aback when I heard his voice from across the hall.”
  9. Skeleton in the closet Artinya: rahasia yang memalukan.
    • Contoh:
      • “Before you say things about other people, remember the skeleton in your closet.”
  10. Gear up forArtinya: bersiap-siap menghadapi.
    • Contoh:
      • “Let’s gear up for the next final test!”

 

Compiled and written by @EnglishTips4U for @EnglishTips4U on Thursday, May 5, 2011

Related post(s):

^MD