#USSlang: Historical dictionary of American slang

Kali ini topik kita adalah bahasa slang Amerika yang dipakai sewaktu zaman dulu. Coba yuk diliat seperti apa dan tahun berapa kata tersebut digunakan.

  1. Dust. Arti: Membunuh (thn 1940).
    • Contoh:
      • “I could have you dusted (off) tomorrow.”
  2. Low. Arti: Sedih, depresi (thn 1740).
    • Contoh:
      • “I am feeling really low right now.”
  3. Umph. Arti: Semangat (thn 1930).
    • Contoh:
      • “Couldn’t you get a little more umph into this ad campaign?”
  4. Dotty. Arti: Gila, crazy (thn 1880).
    • Contoh:
      • “I hope he’s not as dotty as your father.”
  5. Flame. Arti: Pacar (1640).
    • Contoh:
      • “Andrew has dozens of old flames but has never been burned.”
  6. Coals. Arti: Abu rokok (thn 1980).
    • Contoh:
      • “Hey, don’t flip your coals on the tablecloth!”
  7. Stupe. Arti: Orang bodoh (thn 1820).
    • Contoh:
      • “Don’t tell that stupe anything, he will not listen.”
  8. Breeze. Arti: Sesuatu yg mudah (thn 1920).
    • Contoh:
      • “Cooking this food is a breeze!”
  9. Clam up. Arti: menutup mulut (thn 1910).
    • Contoh:
      • “When I asked him where he got the money, he clammed up.
  10. Grease. Arti: membunuh (thn 1950).
    • Contoh:
      • “Shut up or I’ll grease him!”

Compiled and written by @Patipatigulipat at @EnglishTips4U on Tuesday, July 24, 2012

Related post(s):


10 thoughts on “#USSlang: Historical dictionary of American slang”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s