@nitaaaas: how do you say wifi? waifi or waifai?
Wi-Fi sepertinya menjadi Word of the Day hari Selasa 3/7/2012 lalu karena menghasilkan diskusi yang cukup menarik diantara fellas berkat pertanyaan @nitaaas diatas.
Wi-fi is wireless fidelity, a type of network connection now used commonly in this era. As far as admin’s concern it’s WAIFAI aswe can see it here-> http://www.google.co.id/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CFoQFjAA&url=http%3A%2F%2Fid.wikipedia.org%2Fwiki%2FWi-Fi&ei=i_zyT5m0PMnsrAe3n52wCQ&usg=AFQjCNGKUXv3FYqtCrm9xvtKsvXJxMunZw&sig2=ePS47FSA680UeRFVWciNzQ.
Even so, fellas response seemed vary, here are some of them:
@tiurelimanu: so I think, it’s (waifi) not (waifai), cos it stands for “wi(wai)reless – fi(fi’)delity” cmiiw :)
I saw “fidelity” in dictionary, and read that word like this » http://lockerz.com/s/221981701
aku sih liatnya di kamus “Kernerman Semi-Bilingual Dictionaries” ini lockerz.com/s/221992700
@zaemazing : di film juga bilangnya wai fai
@ardamrafif: di kamus Oxford Learner’s Dictionary bacanya /wai fai/
@Iksanfest: gw sebut Wi-Fi >> WaiFi. tp apapun sebutan yg lain, ga masalah, ini culture shock. sudah bagus kita bisa terima :D
@radenreiden: Is depends to ’em, and also their accent ;)
@tito_alb :Setahu saya sih di Australia, pembacaan Wi-Fi = waifi, bukan waifai. Wi-Fi = Wireless Fidelity. Fidelity = fi’delæti
@anitrii: di Cambridge Advance Learner’s Dictionary, wi-fi dibaca /waɪ.faɪ/ meskipun fidelity memang dibaca /fɪdel.ə.ti/
@RDhani: Definition dan pronunciation WiFi menurut Oxford Dictionaries http://oxforddictionaries.com/definition/Wi-Fi http://pic.twitter.com/7nTrAELP
Comparison: Live and Sci-Fi
Buat fellas yang nanya tentang Live: Kalo live dalam arti siaran langsung dibacanya laiv , kalo live arti tinggal -> liv
@IniGaby: Bedainnya live siaran langsung sm life gmn? – It’s different when written, it has a different meaning
@sagabari: trus klo science fiction – sci fi, bacanya jd sai fai atau sai fi? – Setahu admin sai fai
@sagabari: jd brlaku juga untuk wifi kan, walau kpanjangannya fiction, dibaca tetep sai fai, bukan sai fi.. wifi brarti wai fai juga
All in all, jika dilihat dari Fidelity memang pronuciationnya beda, mungkin ada aksen yang berbeda-beda untuk Wi-Fi di bahasa Inggris. Beberapa yang admin bisa ditemukan adalah sebagai berikut:
Wi-Fi pronunciation bisa didengar disini
Wi-Fi British Pronunciation bisa didengar disini juga
http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/british/wi-fi
Beberapa iklan Wi-Fi di Amerika
dan klip orang yang tidak peduli bagaimana pronunciation-nya
Sepertinya tergantung pada kita saja mengucapkannya bagaimana namun sepertinya untuk standarnya Wi-Fi dibaca WAI-FAI. Beberapa orang mungkin mengatakannya tidak seperti itu karena aksen yang dimilikinya atau karena dia lebih memilih mengatakannya waifi, wifi dan sebagainya.
Jika ingin mengikuti standar sesuai kamus yang ada sekarang maka Wi-Fi diucapkan -> WAIFAI
Demikian fellas rangkuman Word of the Day #WOTD hari Selasa tanggal 3 Juli 2012, semoga bermanfaat :)
Compiled and written by @daedonghae at @EnglishTips4U on July 3, 2012
One thought on “#WOTD: WI-FI”