- Rip off. Arti: mencuri, menipu.
- Contoh:
- “Someone ripped off my bike when I was sleeping last night.”
- Contoh:
- Megabucks. Arti: banyak uang.
- Contoh:
- “Mr John just got megabucks bonus yesterday.”
- Contoh:
- Shoot some hoops. Arti: bermain basket.
- Contoh:
- “Let’s shoot some hoops next Sunday, fellas!”
- Contoh:
- Sofa spud (also ‘couch potato’). Arti: orang yang menghabiskan sebagian besar waktunya untuk menonton TV.
- Contoh:
- “Don’t be a sofa spud, get a life!”
- Contoh:
- Boob tube. Arti: televisi.
- Contoh:
- “Nanny likes to spend her free time in front of boob tube.”
- Contoh:
- Zit. Arti: jerawat.
- Contoh:
- “Ouch! There is a zit on the tip of my nose.”
- Contoh:
- Riot. Arti: orang yang sangat lucu.
- Contoh:
- “Pak Tarno is a riot! His joke is so damn funny!”
- Contoh:
- Dicey. Arti: beresiko, tidak dapat diprediksi.
- Contoh:
- “Uncle Sam likes to do dicey job, he has become a stuntman for some movies.”
- Contoh:
- Glitch. Arti: cacat.
- Contoh:
- “I think this application should be repaired soon, there is a huge glitch when I used it.”
- Contoh:
- Quick and dirty. Arti: dikerjakan secara cepat tetapi hasilnya kurang baik.
- Contoh:
- “The reparation method that he does is quick and dirty, no wonder that his works have inferior quality.”
- Contoh:
Compiled and written by @ChatrineYK at @EnglishTips4U on Thursday, February 23, 2012
Related post(s):
- #USSlang: American slang (14)
- #USSlang #EngQuiz: American Slang (13)
- #USSlang #EngQAs: American slang (12)
- #USSlang: American slang (11)
- #USSlang: American slang (9)
^MQ
6 thoughts on “#USSlang: American slang (10)”