#EngTrivia: connotative and denotative words

Makna denotatif merupakan makna yang sesuai dengan arti kata itu apa adanya.

Sedangkan makna konotatif merupakan makna asosiatif yang timbul dari sikap sosial, sikap pribadi dan kriteria tambahan lainnya.

Suatu kata dapat bermakna konotatif positif atau negatif tergantung dari kata itu sendiri.

Sama seperti bahasa Indonesia, makna denotatif dan konotatif pun ada di dalam bahasa Inggris.

Contoh denotatif: “sweet”. Menurut kamus, kata ini berarti manis. Ini adalah makna denotatif.

Namun pada penggunaannya, “sweet” dapat digunakan untuk menyatakan orang yang sangat baik (konotatif positif). Contoh konotatif: You’re such a “sweet” person.

Contoh lain misalnya kata “snake” yang mempunyai makna denotatif ular.

Pada penggunaannya dalam kalimat, “snake” juga bisa berarti orang yang tidak bisa dipercaya/berbahaya (konotasi negatif).

Contoh lainnya adalah “fast food”, yang secara denotatif berarti makanan siap saji.

Namun dalam perkembangannya kita tahu bahwa fast food mempunyai arti negatif karna makanan ini sebenarnya tidak baik untuk kesehatan.

Jadi ketika kita mendengar kata fast food, pikiran kita pun mengarah kepada arti negatif dari makanan tersebut.

Pemahaman konotatif dan denotatif ini sangat berguna untuk menekankan arti suatu tulisan, terutama mereka yang bekerja di bidang periklanan.

Compiled by @Patipatigulipat at @EnglishTips4U on December 30, 2011

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s