Do you like or have dogs? Apparently there are some English idioms that use the word ‘dog.’ Check them out and their meanings!
- Dog eat dog (in business, politics). Arti: situasi dengan persaingan yang kejam; orang bisa saling mencelakai untuk menang.
- Contoh:
- “It’s a dog eat dog world.”
- Contoh:
- A dog in the manger. Arti: seseorang yang menghentikan orang lain menikmati sesuatu yang tidak bisa dia gunakan atau tidak ia sukai.
- Contoh:
- “Such a dog in the manger.”
- Contoh:
- A dog’s breakfast/dinner. Artinya: kekacauan; sesuatu yang dikerjakan dengan buruk.
- Contoh:
- “You have made a dog’s dinner out of this work.”
- Contoh:
- A dog’s life. Artinya: hidup yang tidak bahagia; penuh dengan masalah dan perlakuan tidak adil.
- Contoh:
- “I feel so depressed. It’s like living a dog’s life.”
- Contoh:
- Let sleeping dogs lie. Artinya: jangan mencari kesulitan atau masalah.
- Contoh:
- “Leave him alone. Let sleeping dogs lie.”
- Contoh:
- Every dog has his/its day. Arti: tiap orang pasti pernah merasakan sukses dalam hidupnya.
- Contoh:
- “I enjoy my life. I guess every dog has his day.”
- Contoh:
- Rain cats and dogs. Arti: hujan yang sangat lebat.
- Contoh:
- “I can barely go out the whole day. It’s been raining cats and dogs.”
- Contoh:
- Give a dog a bad name. Arti: adalah sangat sulit untuk menghilangkan reputasi buruk.
- Contoh:
- “Mind what you say. You already gave a dog a bad name.”
- Contoh:
- Not have a dog’s chance. Arti: sama sekali tidak mempunyai kesempatan.
- Contoh:
- “That’s too bad. We haven’t got a dog’s chance to win the game.”
- Contoh:
- The tail wagging the dog. Arti: situasi dimana hal kecil pada suatu hal mengontrol hal besar di dalamnya.
- Contoh:
- “It’s like the tail wagging the dog.”
- Contoh:
- Can’t teach an old dog new tricks. Arti: kita tidak bisa sepenuhnya berhasil mengajak orang yang sudah tua mengubah ide atau cara kerjanya.
- Contoh:
- “My uncle doesn’t understand how to use a computer, although I taught him multiple times. I guess, I can’t teach an old dog new tricks.”
- Contoh:
- Go to the dogs. Arti: jatuh ke dalam keadaan yang buruk atau terpuruk.
- Contoh:
- “The company has gone to the dogs since last year.”
- Contoh:
- Treat somebody like a dog. Arti: memperlakukan seseorang tanpa rasa hormat sedikit pun.
- Contoh:
- “He treats his workers like a dog.”
- Contoh:
Compiled and written by @EnglishTips4U for @EnglishTips4U on Thursday, July 28, 2011.
Related post(s):
- #IOTW: Idioms with ‘Hand’
- #IOTW: Idioms with ‘Come’
- #IOTW: Idioms with ‘Heart’
- #IOTW: Idioms with ‘Penny’
- #IOTW: Idioms with ‘Peace’
^MD
13 thoughts on “#IOTW: Idioms using the word ‘Dog’”